И тут Карина встретилась со мной глазами.
Она оживилась, выдернула свою руку у конвоира, шагнула ко мне и крикнула:
– Дашка, не убивала я его! Честное слово! Это она, стерва старая, все врет! Помоги мне…
– Не понимаешь хорошего отношения? – Сутулый полицейский грубо схватил ее за плечо и толкнул к машине. – Сейчас я тебе, тля позорная, наручники надену, если будешь порядок нарушать! А ну, садись живо! А вы, граждане, лучше расходитесь по домам! Здесь вам не цирк зверей и не кино широкоэкранное! – И он окинул неприязненным взглядом толпу зевак.
Затем он втолкнул Карину на заднее сиденье полицейской иномарки, но, прежде чем дверца захлопнулась, она еще раз выглянула наружу и крикнула:
– Помоги мне, Дашка!.. Она все врет…
Менты расселись по машинам и укатили.
Зеваки еще какое-то время обменивались впечатлениями от бесплатного спектакля и тоже двинулись по домам, убедившись, что зрелище закончилось. И я медленно пошла прочь, размышляя об увиденном и услышанном.
Выходит, Карину только что арестовали по подозрению в убийстве Вадима.
Но ведь это полная ерунда! Я сама видела, как они в тот роковой день вышли из дома под руку с Шурочкой. Свекровь посадила Карину в маршрутку и двинулась по своим делам, но прежде поглядела на окна и помахала своему обожаемому сыночку.
Так что Вадим, несомненно, был еще жив.
Кроме того, Карина вышла из дома в таком виде, что вряд ли была способна на убийство.
Я вспомнила ее понурость, цветастый платок, которым было обмотано ее лицо…
Что такое выкрикнула Карина, когда заметила меня в толпе?
«Помоги мне…»
Нет, не это.
«Она все врет».
Явно она имела в виду Шурочку, нашу общую обожаемую свекровь. Тем более что первый раз назвала ее «старой стервой». Это определение как нельзя больше подходит нашей свекрови. В чем же дело? Шурочка наговорила на Карину, подвела под обвинение в убийстве… Но зачем?
– Девушка, можно вас на минутку?
У меня на пути появился крупный, плохо выбритый мужчина лет тридцати пяти с коротко стриженными темными волосами и родинкой на левой щеке.
– Капитан Меленков… – представился он и показал мне какое-то удостоверение. Впрочем, показал он его так быстро, что я не успела ничего разглядеть – ни фотографии, ни надписи на корочках. Да и фамилию капитана расслышала не очень четко – может быть, не Меленков, а Меринков или даже Муринков.
– Нам нужно поговорить, – заявил этот непонятный капитан, вежливо, но твердо беря меня за локоть. – Нам с вами есть о чем поговорить, вы согласны?
Я вспомнила, как только что на моих глазах точно так же вели за локоть Карину, и вырвала руку.