Бетти знала, что Лайл — злодей. Но можно ли было предполагать, что такой злодей? Чтобы пойти на убийство?..
Келл держал ее крепко, словно зная, что лишь его тело отделяет ее от жуткого ужаса. Она не вынесет, если он отпустит ее. Бетти трясло от холода, несмотря на тепло летнего дня, и Келл тихо успокаивал ее.
— Не бойся, любимая, — шептал он. — Не бойся. Все кончилось. Кончилось. Он никогда не приблизится к тебе — клянусь. О, Господи, клянусь.
Полиция наконец закончила допрос. Лайла вывели под конвоем двух полицейских. Старший сержант заговорил с Келлом и Бетти, и Келл заставил ее слушать.
— Нам нужно ваше заявление, мисс, — сказал полицейский, виновато поглядывая на Келла. Видимо поняв, что он хочет сказать, полицейский кивнул. — Но мы можем подождать до завтра. Не могли бы вы привезти мисс Листер в местное полицейское управление, сэр?
— Да, обязательно, — ответил Келл, крепче сжимая Бетти. — Достаточно ли у вас свидетельств, чтобы выдвинуть обвинение?
— Более чем достаточно. — Зловещее удовлетворение прозвучало в голосе полицейского. — Мы благодарны за вашу подсказку, сэр. — Увидев, как Бетти растерянно моргнула, он добавил: — Мы уже некоторое время следили за мистером Мэйбери. Было несколько необъясненных фактов вокруг смерти Оливера Бромли, и это нас настораживало. Поначалу смерть Бромли казалась результатом случайной путаницы с лекарствами, но увольнение почти всех работников перед смертью Бромли нас заинтересовало. Тем не менее ничего доказать мы не могли. Сейчас, однако… кроме железобетонного обвинения в мошенничестве с целью получения наследства у нас есть признание, на котором можно строить обвинение в убийстве. — Он удовлетворенно усмехнулся. — После вашего звонка, мистер Халлам, мы поехали навестить мисс Листер и после некоторых раздумий оставили, машину вне пределов видимости. Мы знали, что приехали чуть раньше мисс Листер, и когда увидели, как зарос участок за домом и как близко можно подобраться к открытым окнам, чтобы Мэйбери не заметил нас, то решили, что запись любых разговоров нам совсем не помешает. Так что… задействовали диктофон — и были вознаграждены за свои усилия. — Еще одна довольная улыбка. — А сейчас, если позволите, мы оставим мисс Листер на ваше попечение, сэр, нам необходимо уехать. Разрешите идти?
Келл взглянул на Бетти, и на его лице она увидела то, во что не могла поверить. То, что уже едва надеялась увидеть.
— Идите, сержант. Я позабочусь о мисс Листер, — проговорил Келл, и отныне его взгляд принадлежал только Бетти. — Я буду заботиться о Бетани. Столько времени, сколько она захочет.