Хе, теперь понятненько, почему Айтраск значительно обеднел за пять лет — все деньги горожан явно уходят на украшение и содержание жилья герцога, называясь при этом вполне безобидно: налоги на обеспечение процветания города. Такой бред… Эх, поднять бунт среди горожан, что ли? Ради разнообразия, чтобы братцу жизнь малиной не казалась.
Эта мысль укрепилась в моём сознании, когда мы вошли в кабинет герцога, обстановка которого была мне знакома до тошноты, только вот позолоты явно прибавилось на громадной люстре, да и всевозможные безделушки на огромном столе и книжных стеллажах слишком бросались в глаза.
На дикой помеси кресла и, наверное, трона сидел мой старший брат, худощавый, высоченный мужчина с короткими чёрными и жёсткими даже на вид волосами, слегка вытянутым лицом и холодными зелёными глазами.
Изучив нашу компанию (а я стояла пока вне поля его зрения — за спиной Киртана) внимательным взглядом, в котором явно угадывалось пренебрежение, Рангар поднялся со своего места и, погладив тонкие усики, заговорил довольно приятным голосом:
— Приветствую вас, господа маги.
Я невольно фыркнула. «Приветствую», «господа»… он что, пытается быть вежливым? Интересно, что он скажет, когда увидит меня? Лучше пока помолчу, посмотрим, куда дальше завернёт разговор.
— Приветствую и вас, герцог Истийский, правитель Айтраска. Меня зовут Киртан, я и мой квадриум прибыли сюда по поручению Академии, — представился Кирт, слегка склонив голову.
Упырь меня покусай, князь ятугаров раскланивается с обычным герцогом! Кому рассказать — не поверят. Хотя чему я удивляюсь? Киртан умело скрывал и продолжает скрывать свой титул.
— Я в курсе. — Герцог с небрежной улыбкой уселся на своё место. — Но вместе с вами должен был приехать и один из архимагов. Я бы хотел поговорить именно с ним.
— Это невозможно, — мягко, но непоколебимо ответил Кирт. — Архимаг Ауст Валанди не смог приехать, его задержали очень важные дела. Но вместо себя он отправил свою внучку и по совместительству ученицу — Хеллиану Валанди.
Вот правитель ятугаров в чистом виде: и избавил меня от возможности самой представиться, и подчеркнул, что я являюсь членом другой семьи. Грамотный политик, однако.
Ну что ж, теперь мой черёд. Коленки, стоять! Хватит трястись, мне хотя бы шаг сделать надо!
— Здравствуй, Рангар. — Наклеив фальшивую улыбку, я сделала пару шагов, обойдя Киртана, и уставилась в глаза герцогу, иронично приподняв бровь.
Долгие несколько секунд Рангар разглядывал меня с головы до ног. Сначала с лёгким интересом, потом с недоумением, следом с нарастающей паникой, а после и с огромным замешательством.