— Что же вы сделали?
— С Баклановым потолковал как следует. Он дал мне честное слово… знаете, товарищ мастер, просто поклялся, что своего ключа у него больше не будет. Никогда. Я и то думаю: зачем ему ключ понадобился? Ни у кого нет, а у него ключ.
Селезнев достал из кармана ключ Бакланова и спросил:
— Скажите, Мазай, кто сделал этот ключ?
— Он сам, Бакланов.
— Значит, он хороший слесарь? А ну, дайте ваш ключ.
Мазай опустил руку в карман и вдруг понял, что этот жест выдал его с поличным: он, как глупая рыбешка на приманку, «клюнул» на неожиданный вопрос.
— А у меня нет, — спохватился он и, словно обжегшись, выхватил руку из кармана.
— Василий Мазай, — спокойно сказал Селезнев, — дайте ваш ключ. Ну? Я жду. Или вам нужно, чтобы мастер дважды повторял свое распоряжение?
Мазай понял, что упорствовать дальше бесполезно.
Молча достал из кармана ключ и нехотя протянул его мастеру.
— Положите на стол.
Селезнев прошелся по комнате и остановился против Мазая, глядя на него в упор из-под нахмуренных бровей.
— Василий Мазай, о вас я думал лучше. Гораздо лучше… Оказывается, вы можете лгать, да еще глядя человеку в глаза.
— Но, товарищ мастер, этот ключ…
— Замолчите! И не пытайтесь оправдываться. Ложь ничем нельзя оправдать. Запомните, Мазай, на всю жизнь: человеку солгавшему, человеку, способному на ложь, люди не верят. И правильно делают: такой человек не имеет чести. Ясно? А что такое человек без чести? Вы знаете, Мазай? Это чужак, вреднейший элемент. Вы понимаете меня? Или нет?
— Понимаю… Но, товарищ мастер, у меня дело-то совсем пустячное, простой ключ… И все! Ключ…
— Дело не в ключе. Сам факт говорит за себя — вы солгали… Позорный факт. Человек, обманувший сегодня на малом, завтра может обмануть на большом. Совесть надо не забывать, честь свою беречь! И пока оставим этот разговор. Сегодня соберите, а завтра утром сдайте швейцару ключи всех ваших товарищей.
— Товарищ мастер…
Селезнев пристально посмотрел на Мазая:
— Может, и у них нет?
Мазай отвел взгляд в сторону.
— Есть, товарищ мастер. Завтра сдам.
По всему виду Мазая, по спокойному тону его голоса Селезнев понял, что не дошли его слова до сознания Мазая.
— Надо было самому догадаться. Так. А теперь послушайте, зачем я вас вызвал. К нам переводят несколько ребят из Сергеевки. Трое зачислены в восьмую группу. Остальные шесть — в девятую. Так вот, одного паренька поместим в вашу комнату.
— В нашу? Тесно же будет!
— В тесноте, да не в обиде. А если правду сказать, так никакой тесноты у вас и нет… Так вот что, Василий Мазай: вы староста в восьмой группе, староста в своей комнате, — проследите за тем, чтобы новых ваших товарищей приняли по-хорошему. Это мое вам особое поручение. Очень важное. И я хочу, чтобы вы поняли это. Как думаете, справитесь с заданием?