Девушка-сокол (Ласки) - страница 5

— Я должна выпустить вас всех! Вот что ты хочешь мне сказать!

Мэтти почувствовала дикую радость от этой внезапной способности. Она ощутила, что барьер между человеком и птицей неожиданно исчез.

Девочка поспешила в укромный уголок, где хранились различные приспособления для соколиной охоты. Там, среди инструментов, нашлось несколько маленьких ножичков. И в тот момент, когда девочка схватила один из них, первый камень обрушился на башенку. Она тут же перерезала путы, сдерживавшие Моха. Мэтти работала проворно, освобождая остальных птиц. Потом она стала прыгать на месте и махать руками в сторону распахнутых окон с криками:

— Улетайте! Улетайте!

Камни с оглушительным стуком молотили в стены башенки. Как будто сам воздух корчился в судорогах. Девочка зажала уши руками и продолжала кричать:

— Улетайте! Улетайте! Летите отсюда!

Мэтти видела, как птицы расправили крылья, и почувствовала дуновение ветра, когда они снялись с места. Если бы она сама могла летать, то покинула бы этот замок, где только что убили ее мать, подальше от зловещего шерифа, от этого островного королевства, называемого Англией.

— Зачем ты покинул нас, Ричард? — вырвалось у нее, и голос загремел эхом в собственном сознании, словно камни, стучавшие в стены башенки. — Зачем? Зачем?

Зачем этот благородный принц оставил их всех на растерзание своему чудовищному брату и его дьявольскому шерифу? Дьяволы! Дьяволы! Дьяволы были отправлены, чтобы разрушить ее дом, ее родовой замок! Матильда Фитцуолтер подняла глаза, когда стены башенки начали осыпаться вокруг нее, и заметила, как вылетела последняя птица. Все они были свободны!

Глава 1

Первые уроки

Соколиная охота — это не только полет и убийство добычи, но и поддержание связи между птицей и сокольничим.

Возвращение соколов к лорду Уильяму было предсказуемо. Правда, вернулись не все, а только четыре, те, которых он звал «последователями». Мох первым влетел в часовню во время похорон леди Сьюзен. Мэтти там не присутствовала — она до сих пор не пришла в сознание после того, как обломок стены упал ей на голову. Жена Ходжа, старая Мэг, не отходила от ее постели. Нелли Вудфинн, мать Финна, тоже ухаживала за нею, а сам он нервно мерил шагами комнату.

Мэтти лежала неподвижно уже почти два дня, ее губы побледнели, веки так распухли, что была заметна малейшая дрожь. Но после похорон своей жены лорд Уильям принес сапсана к дочери, и девочка начала приходить в себя.

— Посмотрите, мой господин! — воскликнул Финн, когда Мох опустился на кровать. — Ее веки задрожали!

— Надеюсь, что так, Роберт. — Лорд Уильям называл Финна не иначе, как именем, данным при крещении.