Фанатка (Бейн) - страница 125

Майк стоял у него за спиной с бокалом вина. Хотя бутылку принес в дом Питер, Майк ему вина не предложил.

— Ты вполне можешь справиться с дурной девчонкой и ее закидонами, — сказал он, глядя на открывающуюся с балкона панораму города. Чудесный вид напомнил ему о замечательном дельце, которое на этом самом балконе Майк недавно обтяпал с голубоглазой блондинкой в черном. Хороша была, чертовка…

Придвинувшись к нему, Питер левой рукой дружески похлопал его по плечу, а правой внезапно вонзил в горло стилет. Толчок — и Майк опрокинулся через перила.

— Я знаю, что могу справиться, — промолвил Питер.

Истина

— Она забрала с собой Анжелу.

Питер обернулся и наконец заметил Росси, Джессапа и О'Рейли.

— Я им все о ней рассказал, — он кивком указал на мужчин. — На квартире у Майка. Это она их убила — Майка, — он понизил голос, — Рауля и Холливелла.

— Откуда вы знаете, что Рауль убит? — спросил Джессап, делая стойку на прозвучавшее имя, как охотничий пес — на дичь.

— Ему время пришло, — ответил Питер, словно это было нечто само собой разумеющееся. — Крайний срок уже миновал.

— Что за крайний срок?

— Я обещал Кимберли, что все закончится в пятницу. Дина позаботилась, чтобы я не нарушил слово.

О'Рейли предъявил книгу, которую подобрал в соседней комнате:

— Это — Дина? — Он показал фотографию девушки на обложке.

Питер несказанно обрадовался. Точно встретил старого друга, которого уже не чаял увидеть в живых. Он ведь совершенно не собирался обижать Дину. И совсем не хотел, чтобы она уходила.

— Где вы это нашли? Я уж думал, она заставила все мои книги исчезнуть.

— Она — ненастоящая, Питер, — попыталась вразумить его Росси.

Он положил на стол смятую бумажку, которую держал, расправил ее одной рукой, не вынимая другую из кармана.

Росси со своего места рассмотрела, что это была за бумажка.

Давно просроченный счет за похороны жены и ребенка, на плотной бумаге бежевого цвета, напечатанный очень серьезным шрифтом.

Питер глянул на счет, перечитывая его заново, и отозвался:

— Для меня — настоящая.

Похороненный вместе с ними

Он стоял возле двух гробов — большого и маленького.

Священник что-то говорил, но Питер почти не разбирал слов. Что-то насчет усопших и Божьего милосердия. Что-то об упокоении с миром.

Он оторвал взгляд от стоящих рядом гробов и посмотрел на людей, которые пришли попрощаться с Джулианной и Кимберли. Со многими Питер был едва знаком.

Впереди всех стоял Майк.

Рядом — Люсинда, которая то и дело притрагивалась к лиловому синяку под глазом и явно была сильно расстроена. Майк обнял ее одной рукой, словно утешая, и что-то прошептал на ухо. Люсинда застыла, а затем подалась прочь — совсем чуть-чуть, насколько могла под его рукой. Майк ее ничуть не утешил.