Что с ним случилось? Почему он не хочет, чтобы она избавилась от этой собственности? Потому что здание можно превратить в золотую жилу, чем оно и было для прежнего владельца? И почему ему так хочется быть с ней, поддерживать, вести вперед шаг за шагом?
Но она не создана для того, чтобы управлять таким делом, с сожалением напомнил он себе. Если она продаст здание, будет лучше для всех.
Карли озабоченно нахмурилась.
— Какое условие?
Джонатан снова услышал в ее тоне недоверие, как во время их самого первого разговора.
— Клиент хочет, чтобы его новая собственность была под стать самому фешенебельному пригороду Сан-Диего.
Карли таким резким движением поставила бокал на стол, что расплескала вино.
— Какая подозрительно знакомая песня! Не говорите мне, что за условие. Я сама угадаю. — Она сделала паузу. — Ваш предполагаемый покупатель считает, что «Карусель» недостаточно хороша для «фешенебельного пригорода», и не станет покупать здание, если мы из него не переедем.
От ее саркастического тона Джонатан упал духом.
— Боюсь, это именно так.
— Сначала вы сообщаете мне, что «Геркулес» не хочет продлевать мне аренду, потому что мой салон не самого высокого класса. — Она устремила на него обвиняющий взгляд. — А теперь вдруг объявляется какой-то покупатель, который говорит то же самое. Какое интересное совпадение!
Джонатан заставил себя говорить спокойно.
— Действительно интересное. Но тем не менее это действительно не что иное, как совпадение.
— Я не верю в такие совпадения. — У Карли горели глаза. — Мне кажется, что за этим предложением стоите вы. Почему? Потому что вам хочется сделать приятное кому-то, кто хочет убрать «Карусель» с Фэй-авеню?
— Это просто нелепо. Никто не станет платить миллион долларов за здание только для того, чтобы избавиться от арендатора.
Джонатан отвернулся и попросил официанта принести счет, чтобы скрыть замешательство. Он был поражен ее проницательностью.
Потом его охватило смутное беспокойство. А может быть, Карли каким-то образом узнала, что он родственник одного из арендаторов? Что Педро Хименес — его дядя?
Карли замерла, когда Джонатан до упора вдавил в пол педаль газа, и «мерседес» на бешеной скорости пронесся мимо грузовика, который ехал по соседней полосе.
— Думайте, что хотите, насчет того, кто стоит за предложением, — нетерпеливо проворчал Джонатан. — Суть в том, что вам предлагают хорошую цену, и будет глупо, если вы как следует все не обдумаете.
— Я уже все обдумала, — возразила Карли с большей решимостью, чем она ощущала в душе. — Я не намерена ничего продавать, если при этом потеряю место на Фэй-авеню.