«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи (Бузинин) - страница 154

– Не буду вдаваться в долгие рассуждения о том, что приличествует джентльмену, а что нет, и скажу тебе прямо – мне нужна жизнь одного человека, если эту раскрашенную гориллу можно назвать человеком.

– Я так понимаю, сэр, речь идет о каком-то племенном вожде, возомнившем о себе невесть что, – понимающе кивнул Бернхем. – Осталось только сказать, кто же этот недоумок и почему вам необходима именно моя помощь.

– Это Матонга, – поморщившись, словно речь шла о конском помете, выплюнул Родс. – Он уже собрал столько воинов, что в силах устроить резню почище, чем гугеноты Варфоломеевской ночью, и сейчас пытается заключить союз с матабеле. А стоит нам собрать более-менее подходящее для его разгрома ополчение, так буры начнут вопить, как резаные. После рейда Джеймсона они на любой лязг затвора с нашей стороны готовы ответить полноценным залпом. Так что выход только один – ты должен добраться до Матонги и прикончить мерзавца прежде, чем он развяжет войну. На мой взгляд, жизнь одного, а пусть даже и сотни дикарей, невеликая цена за возможность спокойно жить и работать. Вот только сделать это будет непросто – за Матонгой стоят десять тысяч не самых плохих в Африке бойцов, и больше трети из них вооружены винтовками. Я понимаю – это тяжелая задача, да и сама работенка дурно пахнет, но пойми, Фредерик, это тоже – Бремя Белого Человека…

– Здорово сказано, – одобрительно кивнул скаут. – Надо будет запомнить – Бремя Белого Человека. Умеете вы, мистер Родс, красиво говорить… А насчет Матонги – не сомневайтесь, если вопрос стоит таким образом – его не станет. Это хорошее дело можно сделать для любого человека, а подлость – только для друга. Ну, а мои взгляды на дикарей по-прежнему ничем от ваших не отличаются.

– Вот и славно! – обрадованно улыбнулся Родс. – Я рад, что мы понимаем друг друга, как встарь. Честно говоря, я все же не был до конца уверен, что ты возьмешься за это дело: все же убийство на войне и убийство в мирное время – это, как ни крути, два несколько различных убийства. А про великое Бремя Белых – это вовсе не я придумал, а Киплинг. Вот, послушай:

Неси это гордое Бремя —
Родных сыновей пошли
На службу тебе подвластным
Народам на край земли —
На каторгу ради угрюмых,
Мятущихся дикарей,
Наполовину бесов,
Наполовину людей…

– Хорошие стишата, вернусь – обязательно почитаю, – мягко улыбнулся Бернхем. – Но о высоком искусстве и попозже можно поболтать, а нынче лучше о деле. Как вы себе представляете данное предприятие? Это я сейчас о Матонге.

– Я предполагал – ты соберешь отряд из тех, кого посчитаешь нужным, найдешь Матонгу и прикончишь. – Родс задумчиво постучал пальцами по столешнице. – А вот каким образом справиться с этой проблемой – это я оставляю на твое усмотрение. Получишь все, что посчитаешь необходимым, даже пушку, если захочешь.