Погоня (Твен, Бусби) - страница 125

«Теперь вы мне совершенно не нужны, мистер Ветерелль, и надеюсь, что это наша последняя встреча», — сказал он мне, затем отдал несколько распоряжений, после чего мне завязали глаза, снова усадили в лодку и отправили на берег. Остальное вы знаете — меня отвели в эту пещеру, связали и оставили в одиночестве.

Мы почти понесли почтенного джентльмена в нашу шлюпку — настолько он ослабел от пережитых волнений, и через полчаса вся наша команда была уже на борту яхты.

Теперь остается сказать всего несколько слов об остальном. У нас, конечно, не было ни малейшего желания преследовать Николя и его сообщников. Спустя четыре дня мы были уже в Сиднее, а через неделю состоялась наша с Филлис свадьба. Последнее известие о докторе Николя я получил дня через три после этого радостного события.

Мы с супругой сидели вдвоем при свете камина и предавались мечтам относительно нашей будущей жизни, когда вошедший слуга подал на подносе небольшой сверточек на имя Филлис. В нем находился изящный футляр, обтянутый кожей, открыв который она обнаружила великолепное бриллиантовое колье. Там же находилась и лаконичная сопроводительная записка следующего содержания: «Шлю свой привет и наилучшие пожелания. Не откажитесь принять эту безделушку в память о нашей не совсем приятной встрече от вашего искреннего поклонника. Доктор Николя».

Мы провели свой медовый месяц в Голубых горах, а затем навсегда покинули Австралию. Какова дальнейшая судьба остальных действующих лиц этой почти трагической истории — доктора Николя, Бакстера и Истовера, — я не знаю. Что сделал Николя с китайской палочкой, обладания которой он добивался с таким упорством и настойчивостью, осталось для меня тайной, раскрыть которую, кстати сказать, у меня не было особого желания, поскольку, сознаюсь, и я испытываю неподдельный страх перед человеком, носящим имя доктора Николя.

Матиас М. Бодкин

Невидимая рука


— Спасите! Убивают!

Резкий крик далеко разнесся в ночном безмолвии, преодолев четверть мили и долетев до освещенных улиц Димингтона, прежде чем достиг слуха двух человек, заставив их содрогнуться от страха. Затем снова наступило молчание, мертвое молчание. Двое полицейских, совершавших свой обычный ночной обход по наиболее пустынным улицам города, остановились как вкопанные, услышав этот крик.

— Слушай! — воскликнул старший из них. — Да будь я голландцем, если этот крик не свидетельствует о каком-то ужасном происшествии, Ропер.

— Он раздался где-то внизу, неподалеку от Торнтон-парка, — ответил тот своему товарищу с тревогой. — Если я не ошибаюсь, сержант, это был голос сквайра Мелвилла.