Царь Кровь (Кларк) - страница 107

– Я хочу заключить с тобой сделку.

– Сделку?

– Да, я хочу, чтобы ты обещал мне каждый день заниматься со мной сексом. Я рассмеялся:

– Это вряд ли можно назвать обязанностью.

– Обещай тете Кэролайн. Повторяй за мной: Я, Рик Кеннеди, буду заниматься сексом с тобой, Кэролайн Лукас, каждый день.

– Я торжественно обещаю, что буду… Выстрел щелкнул, как сломанная сухая палка. Мы были где-то в сотне шагов от ложбины. Слева от меня выскочили трое и бросились прочь. Я сдернул с плеча винтовку.

Еще выстрел – пистолет, судя по звуку. Потом более низкий звук дробовика.

Через край ложбины перелезали люди. В массе голов и машущих рук я увидел Стивена, Дина и Викторию.

Стивен увидел меня, остановился, приложил руки ко рту рупором и крикнул:

– Рик, останови их! Не дай им уйти!

Я глянул на три бегущие по вереску фигуры. Я не знал, кто они, но не задумался ни на секунду. Я знал, что их надо догнать.

33

Я бежал, держа винтовку перед собой, ощущая, как она вздрагивает на каждом прыжке.

Те трое бежали где-то шагах в ста впереди. Они были молоды, точно моложе тридцати. Я думаю, что при прочих равных я бы их не догнал, но они несли набитые угольные мешки, обхватив их руками. И я поспорю с вами на бифштекс, что там был не уголь.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: это чужаки, которые прокрались в лагерь, набили мешки всем, что смогли хапнуть, и теперь делают ноги домой, унося с собой наши припасы, которые мы три дня волокли сюда н своем горбу.

Я сократил разрыв до ста шагов, когда они просекли, что я их догоняю. Тридцать шагов. Они дернулись посмотреть, как я настигаю их.

А я таки их настигал – и быстро.

Нас разделяло двадцать шагов.

Трое бегущих были одеты в обычные лохмотья беженцев. На одном пиджак от костюма с тренировочными штанами, на другом – футбольные шорты и свитер. Третий – в футболке и в штанах вроде как от спецовки, подвязанных оранжевой лентой, и в вязаной шапочке. Вся одежда была рваной и такой грязной, будто они валялись в жидкой грязи.

Они поняли, что от меня им не убежать с этими мешками, набитыми консервами и всякой всячиной, но нагнули головы и припустили, перебирая ногами. Они добыли свой приз и не собирались легко его отдать. У одного свалился ботинок, но он не остановился.

Пятнадцать шагов. Господи, я их уже нюхом чую. Воняет, будто они спят в дерьме.

Десять шагов.

Тут-то до меня дошло, что когда я их догоню, окажусь один против троих. Может быть, у них есть оружие. Только им будет трудно его вытащить, держа мешки в объятиях, как перед туром вальса.

Я сумел набрать воздуху и крикнуть: