— Я уже рассказал обо всем диспетчеру, — сказал Майк. — Если тебе нужна информация, свяжись с ним. — Он швырнул полотенце на груду ящиков с «Будвайзером» и успел сделать целых два шага, прежде чем Тугодум Эд крепко взял его за плечо.
— Салли, ты промок до нитки.
— Со мной все в порядке.
— Ага, и поэтому губы у тебя посинели, а зубы выбивают дробь. Не пудри мне мозги, Салли. Я слишком давно тебя знаю.
— Мне нужно вернуться туда. Она бродит по лесу одна, без очков…
— Каких очков?
Майк достал из кармана куртки очки и швырнул их на полотенце.
— Сара очень пугается, когда теряет их, — пояснил он. — Я должен вернуться туда до того, как она споткнется и кубарем полетит вниз, до самого шоссе.
— Там уже работают волонтеры. А теперь расскажи мне, где ты нашел эти очки.
— Я иду туда.
— Погоди. — Тугодум Эд крепче стиснул ему руку и подался вперед. — Мы обследуем каждый дюйм, но, учитывая, что там ни черта не видно, ты должен понять, что мне нужна вся информация, которой ты располагаешь.
— Я уже рассказал все, что знал.
— Ты ничего не сообщил диспетчеру об очках.
— Зато ты теперь знаешь о них.
— Где ты нашел очки?
— Рядом с санками. — Майк попытался уйти, но Тугодум Эд опять ему этого не позволил. Он лишь крепче стиснул руку Майка, напоминая ему о том, кто здесь главный.
Майку хотелось закричать во весь голос. Ему хотелось выплеснуть гнетущее отчаяние, поселившееся в душе, на Тугодума Эда и сбить его с ног.
«Эд, проклятый ты тупица, ты говоришь слишком медленно и только напрасно теряешь время!»
— Саре исполнилось шесть, она одета в розовый комбинезон, — сказал Майк. — Розовый комбинезон с голубыми варежками — на них вышиты олени. Розовые сапожки а-ля Барби. Что еще ты хочешь знать?
Тугодум Эд убрал руку, но не сдвинулся с места, загораживая ему проход к двери. Майк перечислил особые приметы Сары: рост, вес, цвет волос и глаз, родинку над верхней губой, искривленные верхние зубки и два выпавших нижних — он даже упомянул синяк у Сары на ребрах. Он заметил его вчера вечером, когда купал дочку.
— Как она его получила? — поинтересовался Тугодум Эд.
— Налетела на кофейный столик. Так, во всяком случае, сказала Джесс.
Тугодум Эд прекратил писать и поднял голову.
— Ты ей не веришь?
— Я всего лишь хотел сказать, что в тот момент я был на работе.
Майк достал пачку сигарет и увидел, что они размокли от снега.
— У комбинезона Сары есть какие-нибудь отличительные особенности?
— Например?
— Например, бирки, переводные картинки, рисунки.
Что-то в этом роде.
Майк потер лоб, прикрыл глаза…
Папочка, где ты?
И голос Джесс: Отправляйся туда и ищи свою дочь. НЕМЕДЛЕННО!