Французский за три месяца. Упрощённый языковой курс (Овери, Леканюэ) - страница 32


Примечания:

а) если вы попросите café, вам принесут черный кофе; если вы хотите кофе со сливками, попросите un café crème, а если с молоком ― un café au lait.

б) форма voudrais относится к условному наклонению, которое мы будем изучать позже.


СЛОВАРЬ

le timbre марка

le plan карта (города)

le lait молоко

le sucre сахар

le thé чай

la carte postale открытка

la note счет (в гостинице)

l’addition(f) счет (в ресторане)

régler оплачивать (счет)


Неправильный глагол:

envoyer посылать, отправлять


Настоящее время:

j’envoie

tu envoies

il/elle envoie

nous envoyons

vous envoyez

ils/elles envoient


Упражнение 36

Используя voudrais, попросите следующее:

1 открытку

2 марку

3 карту города

4 английскую газету

5 молоко

6 сахар

7 чай


А теперь скажите, что вы бы хотели:

8 позвонить в Лондон

9 послать телеграмму

10 оплатить счет в гостинице


45 Выражение il faut (нужно, необходимо)

Если вам нужно сказать, что что–то должно быть сделано, используйте il faut (нужно, необходимо):

Il faut conduire à droite. Нужно ехать по правой стороне.

Il faut aller à la pharmacie. Нужно пойти в аптеку.


Обратите внимание на другие случаи использования il faut:

Il nous faut un dictionnaire. Нам нужен словарь.

Il lui faut 50 euros. Ему (ей) нужно 50 евро.


СЛОВАРЬ

le crayon карандаш

le stylo–bille шариковая ручка

le papier à lettres писчая бумага

la gomme ластик

l’enveloppe(f) конверт

l’allumette(f) спичка


Упражнение 37

Скажите, что вам нужны:

1 карандаш

2 шариковая ручка


Теперь ей нужны:

3 ластик

4 писчая бумага


Теперь им нужны:

5 конверты

6 сигареты

7 спички


СЛОВАРЬ

le port порт

le pain хлеб

l’article(m) товар, изделие

la place площадь

la rue улица

la marque марка (торговая)

la promotion специальное предложение

la porte дверь

l’année(f) год

tourner поворачивать

recommander рекомендовать

avoir le pied marin хорошо переносить качку на море

tout droit прямо

à gauche налево; слева

à droite направо; справа

d’habitude обычно

au revoir до свидания

si если

voilà вот, вон

autre другой

rouge красный

quelques несколько

dernier, dernière(f) последний


ДИАЛОГ

Un touriste russe passe la journée à Boulogne.

Touriste Pardon, Madame. Je cherche une bonne épicerie, ici près du port.

Passante La meilleure épicerie de Boulogne est sur la place, en face de la banque. Vous allez tout droit et vous prenez la première rue à gauche.

Touriste Merci, Madame. (Il répète) …je vais tout droit, je tourne à droite … non, non … je tourne à gauche. Ah, voilà l’épicerie.

A l’épicerie

Épicière Bonjour, Monsieur. Vous désirez?

Touriste Bonjour, Madame. Je voudrais du fromage, du vin et de la bière, s’il vous plaît.