Голем. Том 2 (книга 3) (Баренберг) - страница 28

— Но почему ты решилась бежать именно сейчас? Ведь через неделю ты станешь женой наместника! Тебе больше не придется терпеть своего дядю. А уровень жизни… — при этих словах Анна удивленно хлопнула ресницами и я сразу поправился, — и у тебя будет все, что может пожелать разумная женщина…

— Пятой женой! — горько поправила моя собеседница. — И ничего хорошего меня после свадьбы не ожида…

Она вдруг замолчала, будто сболтнула лишнего. А я, кажется, начал понимать причину такой поспешности и неосторожности девицы. Не надо было, наверное, этого говорить, но у меня дурная привычка всегда прояснять все до конца:

— Это было одним романтическим вечером… Красивый молодой купец, или приказчик, остановившийся на постоялом дворе… Дядя рано уснул и не видел, как его племянница поддалась чарам заезжего гостя… — я говорил нарочито слащавым голосом, певуче, как в серенаде, растягивая слова. Сработало.

Ноздри девушки раздулись и она обдала меня таким обжигающим взглядом, что, казалось, вот-вот выгорят мои брови и ресницы:

— Ты..! Откуда..! И это был вовсе не приказчик! Он был паломник и менестрель, смазливый и безбородый, как ты! То есть… — девица совсем запуталась и, еще недавно такая самоуверенная, теперь прикрыла лицо руками и всхлипнула. Только этого мне и не хватало! И ведь чувствовал, что перегну палку!

— Все в порядке, Анна, бывает! Ничего страшного! — неуклюже попытался успокоить свою партнершу по деловым переговорам. Но только разозлил ее еще больше:

— Ничего страшного? Да наместник после первой брачной ночи публично скормит меня собакам! И дядю тоже, но меня это мало успокаивает!

М-да, восток дело тонкое. И жестокое. Теперь понятно, почему перед угрозой разоблачения и его понятных последствий племянница торговца выбрала побег в компании малознакомых авантюристов. Ладно, пора прекращать эти сопли, а то нас кто-нибудь застукает:

— Все, по рукам! Ты нас выводишь, мы тебя доставляем на родину. Не передумаешь бежать в сопровождении иудейских колдунов? Вдруг заколдуем? — попытался шуткой поднять ей настроение.

Но в этом не было необходимости. Анна и так уже взяла себя в руки (сильная девушка, все-таки):

— Посмотрим еще, кто кого заколдует! — она взглянула мне прямо в глаза настолько пронзительным взглядом, что я на секунду поверил: такая — заколдует!

— Вижу, что ты честный человек и не причинишь мне вреда. Общаясь с торговыми партнерами дяди, я научилась разбираться в людях! — она, настороженно оглядываясь, выпорхнула из-за полога и, перед тем, как раствориться в полутьме коридора, добавила шепотом: — Выходим после полуночи!