Все или ничего (Устименко, Вольска) - страница 233

Княжна окинула помещение скептичным взглядом прицельно прищуренных глаз. М-да…

— Что-то я не вижу здесь знакомых лиц. Может, просветите, а, лэрд? — хмыкнула она.

— Для начала давайте отойдем к вон тем колоннам и перестанем привлекать излишнее внимание, — торопливо предложил Скрипто.

Вступив наконец в тень вожделенных колонн и встав вполоборота к залу, старший лэрд произнес:

— Итак, можно начинать ознакомительную лекцию. Хотя я думаю, для Иля это будет малоинтересно… Итак, наше дефиле подлецов и негодяев открывает самый главный интриган в этом гадючьем гнезде. Герцог Алоизиус ди Амбер собственной персоной — видите, вон там, возле декоративного фонтанчика.

— Упитанный черноволосый субъект в фиолетовом камзоле? — уточнила Анна.

— Он самый. Кстати, именно ему ваша семья обязана большинством своих неприятностей. И учтите, он уже давно сотрудничает с инквизицией.

Княжна сдержанно кивнула.

— Давайте об этом как-нибудь потом, лэрд, — попросила она, — а то, боюсь, я зашвырну в него пульсаром прямо сейчас.

— Простите. Далее у нас идет… — Скрипто вдруг осекся.

— Что-то не так?

— Еще не знаю, — задумчиво откликнулся Лаэн. — Взгляните, кто попивает вино там, в нише у окна. Видите высокого темноволосого мужчину в черных с серебром одеждах? Это же легендарный Иллар де Элле!

— Глава Высшего круга некромантов? — недоверчиво переспросила княжна.

— Да. Хотя я не припомню, чтобы он являлся любителем подобных сборищ. Даже на Совет всегда приходит его сын, теперешний глава их Высокого дома. Впрочем, это и неудивительно, ведь многие его остерегаются и недолюбливают. Иллар достаточно стар, чтобы помнить события, неприятные для многих Высоких семейств. Он просто сборник всяких сплетен и слухов…

Услышав подобное, чародейка хищно подалась вперед, перебив лэрда:

— Нам нужно с ним поговорить. Это единственный шанс расставить все точки над «i».

— Что ж, попробуйте. Если только он захочет с вами говорить, — пожал плечами старший лэрд.

Княжна крепко ухватила Хьюго за рукав и увлекла за собой.

— Он ведь некромант, я правильно понял? — слегка нервно осведомился де Крайто.

— Правильно. А еще он глава Высшего круга и наверняка помнит всех посвященных за последние полвека. Он вполне способен сыграть роль ходячей энциклопедии. Главное, как-то втянуть его в беседу… Да не нервничайте вы так, Хьюго.

Анна и священник стремительно пересекли зал, вызывая недоуменные взгляды присутствующих. Они уже почти достигли окна…

— Вам следует вести себя осмотрительней, leri, — внезапно раздалось за плечом у княжны.

Анна резко обернулась и столкнулась с Илларом де Элле. Чародейка озадаченно сморгнула. Она была уверена, что еще секунду назад некромант стоял у окна, спиной к ним.