Любовь леди Эвелин (Габриэлл) - страница 80

— Ничего удивительного. Рэндольф в отчаянии, должно быть, он просто хватается за соломинку.

— Думаешь, они сфабриковали список? — спросил Девлин.

— Нет, но что-то мне подсказывает, что Рэндольф знает больше, чем говорит. — Джек взглянул на друзей. — Что вам известно о виконте Гамильтоне?

— О Максвелле Стэнфорде? — переспросил Брент. — Я подготавливал для него несколько жалованных грамот.

— А я составлял контракт на покупку охотничьего домика, — добавил Девлин.

— Он был одним из любовников Бесс, — объяснил Джек. — Я нашел в его библиотеке письма, из которых ясно, что у них были весьма бурные отношения с Бесс Уитфилд. Виконт Гамильтон судя по всему, натура увлекающаяся, и в случае скандала может пострадать его семья. Если дневник обнаружат, ему нечего будет терять.

Ты обыскал библиотеку? — недоверчиво спросил Брент. — А леди Эвелин знала об этом?

— Она меня сопровождала.

Девлин расхохотался:

— Я с самого начала говорил, что такая соблазнительная женщина, как она, заставит тебя попотеть, Джек.

Брент перегнулся через стол:

— Ты нашел дневник?

— Нет. Костюмерша Бесс Уитфилд сказала, что одним из последних любовников актрисы был также простолюдин по имени Сэм. Если я найду дневник, то смогу расспросить его и узнать, был ли у него мотив.

— Мне кажется, ты не замечаешь очевидного, — протянул Энтони.

Джек откинулся на спинку стула.

— Чего именно?

— Рэндольф Шелдон помешал убийце, вынудив того бежать через окно. Судя по описанию сцены убийства, которое произошло в перевернутой вверх дном спальне, дневник может по-прежнему находиться в лондонском доме Бесс Уитфилд.

— Ты прав. Мне нужно его обыскать.

— Леди Эвелин пойдет с тобой? — спросил Девлин, изогнув губы в ироничной усмешке.

— Зная ее упрямство, полагаю, да.

— Ты с ней уже спал? Если ты усмиришь свою похоть, тебе станет легче, — заметил Девлин.

— Не обращай на него внимания, Джек. Он осел, — заметил Брент. — Просто следуй моему совету: побольше работай, и у тебя не будет времени мечтать о ней.

— Вы оба рехнулись, — пробормотал Энтони. — С каких это пор похоть могла кому-то помешать? Джек может развлечься на стороне и продолжать заниматься делом.

Брент нахмурился.

— Дела о разводе на тебя плохо влияют. Совершенно очевидно, что ты никогда не влюблялся в женщину.

— А ты? То же самое можно сказать и о тебе, ведь тебя никто ни разу не видел в женском обществе, — парировал Энтони.

Джек закатил глаза. Нашли время пикироваться. Несмотря на резкие слова, оба его друга обожали по-братски поддразнивать друг друга.

Однако они заронили в его голову новую мысль: обыскать лондонский дом Бесс Уитфилд. Конечно, Эвелин захочет пойти с ним. Он должен бы сердиться на ее постоянное вмешательство, однако вместо этого сердце Джека радостно забилось. Ему не терпелось увидеть ее снова.