Мерзавец расплылся в злобной ухмылке.
— Тебе крышка, Джентри, — процедил он, придвинулся ближе и с силой наступил каблуком на руку Ника. Пальцы Ника затрещали, из его горла вырвался вопль.
Фоллард разразился диким хохотом.
— Один… — выкрикнул он, — два… — Он снова ударил Ника по руке так, что у того от боли посыпались искры из глаз. Не давая врагу передышки, Фоллард снова занес ногу, чтобы нанести решающий удар.
— Три! — опередил Ник и дернул его за щиколотку, сбивая с ног.
С пронзительным, душераздирающим воплем Фоллард свалился с балки, пролетел два этажа и с тошнотворным глухим звуком рухнул на пол нижнего.
Ник не рискнул бросить взгляд вниз. В отчаянном напряжении он пытался подтянуться на балке. Увы, силы его были на исходе, левая рука причиняла мучительную боль. Извиваясь, как червяк на крючке, он беспомощно болтался над провалом.
Внезапно Ник осознал, что он на краю гибели.
* * *
Сжимая листок бумаги дрожащей рукой, Лотти перечитала записку.
"Лотти!
Прошу тебя, помоги! Мама говорит, что лорд Раднор скоро приедет за мной. А я никуда не хочу уезжать с ним, но мама с папой твердят, что я должна. Меня заперли в комнате и никуда не выпускают. Лотти, умоляю, не бросай меня! Ты — моя последняя надежда!
Твоя любящая сестра Элли".
Деревенский мальчишка принес это залитое слезами письмецо вскоре после того, как Ник покинул дом. Мальчишка объяснил, что Элли окликнула его из окна и попросила помочь ей.
— Она сказала, что если я отнесу письмо вам, то получу полкроны, — неловко переминаясь на месте, добавил мальчуган, подозревая, что его обманули.
Лотти успокоила его, наградив вместо обещанной полукроны половиной соверена, а потом отправила на кухню, попросив миссис Тренч накормить маленького гонца досыта. Вышагивая по холлу, Лотти в отчаянии ломала руки, не зная, что предпринять. Когда вернется Ник, она не представляла. Но медлить было опасно: неизвестно, когда Раднор намерен явиться за Элли.
Эта мысль так ужаснула Лотти, что она стиснула кулаки и издала возмущенный крик. Родители разрешили Раднору забрать наивную малышку Элл и! Ее продали, как овцу!
— Ведь ей всего шестнадцать! — выкрикнула Лотти вслух, раскрасневшись в гневе. — Как они могли? Неужели у них нет совести?
О браке в записке не упоминалось, и Лотти пришла к выводу, что ее родители ради собственной выгоды согласились отдать Элли Раднору без каких-либо условий. К ее горлу подступила тошнота.
Нет, ждать Ника нельзя. Надо немедленно увезти Элли из родительского дома, пока туда не нагрянул Раднор. Лотти злилась на себя за то, что не забрала Элли с собой сразу. Но кто мог предсказать, что Раднор потребует се? И самое главное, что родителям придет в голову ее отдать?