Откровенные признания (Клейпас) - страница 82

— Миссис Тренч, — спокойно обратилась к ней Лотти, — вы не видели, куда направился мистер Джентри?

— Кажется, он в библиотеке, мисс… то есть миссис Джентри.

От такого обращения Лотти вздрогнула. Но еще удивительнее и непривычнее было думать о том, что вскоре к ней станут обращаться «леди Сидней». Хмурясь, Лотти посмотрела в сторону библиотеки. Ее тянуло укрыться в тишине своей комнаты, но с такой же силой ее влекло на поиски Джентри.

Отдав миссис Тренч шляпку и перчатки, Лотти зашагала в сторону библиотеки, постояла у двери, постучала и вошла. Стены библиотеки были обшиты панелями темного вишневого дерева, полы устланы коврами с золотистыми медальонами по коричневому полю. Многостворчатые окна в высоту достигали по меньшей мере восемнадцати футов.

У одного из окон стоял Джентри, повернувшись спиной к двери. Услышав шаги, он заметно напрягся. В одной руке он держал наполненный бренди бокал — хрупкую хрустальную вещицу на длинной тонкой ножке.

Лотти остановилась возле одного из высоких книжных шкафов вишневого дерева, мимоходом отметив, что в библиотеке отсутствуют книги.

— Ваша библиотека пуста, — невольно произнесла она. Джентри рассеянно рассматривал на свет бренди в бокале.

— Ну так купите книг. Если хотите, заставьте ими комнату от пола до потолка.

— Спасибо. — Ободренная тем, что он не попросил ее уйти сразу, Лотти подошла поближе. — Мистер Джентри…

— Не называйте меня так, — раздраженно перебил он.

— Простите. Ник… — она сделала еще шаг к нему, — я хотела бы внести поправку в слова сэра Росса: вы вовсе не обязаны делать из меня леди Сидней. Как я уже говорила, мне все равно, кто вы — пэр или простолюдин.

Долгое время он молчал, потом прерывисто вздохнул, прошел к буфету и плеснул себе еще бренди.

— Есть ли какой-нибудь способ помешать сэру Россу? — продолжала Лотти. — Может быть, стоит обратиться к юристу…

— Слишком поздно. Я знаю сэра Росса: он продумал каждый шаг. Он пользуется влиянием повсюду — в министерстве юстиции, в полиции, в парламенте, при дворе… Это предписание я все равно получу, что бы ни пытался предпринять. — И он выпалил незнакомое Лотти, но довольно грубое словцо. — Хотел бы я переломать этому самодовольному болвану Кэннону все кости!

— Чем я могу вам помочь? — тихо спросила Лотти.

— А вы не слышали, что сказала моя сестра? Вам предстоит играть роль знатной дамы и помогать мне притворяться виконтом.

— В Стоуни-Кросс-Парке это прекрасно удавалось вам, — напомнила Лотти. — Вы весьма убедительно изображали аристократа.

— Всего несколько дней, — с горечью уточнил Ник. — А теперь мне придется мириться с этой ролью до самой смерти. — Он в ярости тряхнул головой. — Я не хочу этого, понимаете? Не хочу! Я не выдержу и кого-нибудь прикончу.