Пустозерск моего детства (Спирихин) - страница 19

Десять палочек — летняя детская игра, своего рода прятки. Один из игроков водил, т. е., парился таким образом: охраняя доску с 10 палочками, искал участников игры, не давая им расхватать 10 палочек. Если это не получалось, то "париться" приходилось долго. В случае удачи, "париться" приходилось тому, кого находили первым.

Заплёсок — прибитые к берегу ветки деревьев, трава, щепа и разный мусор, обсохший на берегу при спаде воды в половодье, когда вода, затапливая берега, несла с собой всякий хлам.

Логуны — деревянные бочонки емкостью 3-10 четвертей, т. е. 10–30 литров. В них варили брагу с использованием хмеля, сахара и опары (сухарей).

Ладки- глазурованная керамическая посуда эллипсовидной формы с ровным плоским дном и возвышенными (3-4см) краями. В них жарили рыбу, грибы, картофель в молоке.

Ларь — специальный, длиной около 1 м., крепко сделанный ящик. Его верх представлял двухскатную крышу с закрывающимся "окошком" для укладки внутрь разной поклажи. В торцах ларя имелись веревочные или металлические ручки для переноски. Переносили его два человека.

Ликбез — ликвидация безграмотности. Известно, что в 20-е годы значительная часть взрослого населения оставалась неграмотной. В селах, в т. ч. и в Пустозерске, создавались пункты по ликвидации неграмотности. Занятия проводились вечером, обычно в помещениях школы, и, думаю, по особой методике, способствовавшей более быстрому овладению грамотой. В Пустозерске некоторое время был специальный ликбезработник, который и проводил занятия со взрослыми.

Лучина — тонкая (2 мм) и длинная (40–50 см), шириной 3–4 см щепка. Использовалась для кратковременного освещения.

Малица — одежда без застежки, главным образом зимняя, сшитая из хорошо выделанных оленьих шкур.

Манихи — утиные чучела, которые выставлялись для приманки уток в основном в весеннюю охоту. Бывали перовые манихи, когда снятая шкурка напяливалась на деревянную колодочку, деревянные, раскрашенные в цвета утки, и резиновые.

Наволочные озера — от слова наволок — озера в пойме Печоры, полностью затопляемые во время весеннего паводка.

Нардом — народный дом. Так в 20-е годы называли учреждения культуры на селе с теми же задачами, что впоследствии решали сельские клубы, а потом Дома культуры — ДК.

Норило — длинный шест для протягивания подо льдом веревки волосяги, с помощью которой под лед запускалась и устанавливалась сетка. С этой же целью использовалось норило и при зимнем лове рыбы тягловым неводом.

Обряд — в словаре С.И. Ожегова определяется как "совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются какие-нибудь религиозные представления или бытовые традиции". В нашем случае понятия обряд и обряжаться включают в себя исполнение бытовых действий. Обряжаться в кухне значит топить печь, готовить пищу, пойло скоту, мыть посуду и т. д. Обряжаться в хлеве — доить коров, поить их, убирать навоз и т. д. Для обряда в хлеве у хозяйки была специальная одежда и обувь.