В мечтах о тебе (Клейпас) - страница 124

Леди Маунтбейн, видно, сочувствуя Лили, решила сменить тему разговора.

– Ну ладно, довольно о мужьях, – громко сказала она. – Давайте-ка лучше поболтаем о холостяках – их жизнь куда интереснее, – женщина томно откинулась на спинку кушетки. – Вот, например, Дерек Кравен. В нем есть что-то животное. Но когда он рядом, я просто голову теряю! Не пойму, то ли его черные волосы так притягивают к себе, то ли этот шрам… – … Шрам, – мечтательно подхватила Адель Бартлет. – С ним он выглядит еще более мужественным.

– Да, но он такой распутник! – воскликнула леди Бергли, жеманно складывая губки.

– Лили, я так тебе благодарна, что ты пригласила его, – призналась Адель. – Чувствуешь настоящее возбуждение, когда рядом находится такой опасный человек. Того и гляди что-нибудь да случится!

– Ерунда! – возразила леди Рейфорд. – Дерек опасен не более чем… чем домашний кот!

Все дружно посмотрели на большущего кота, лениво валявшегося на диване. По всей видимости, перекусившему и разомлевшему коту и в голову не приходило пускаться в любовные авантюры.

Сравнение было явно неудачным.

– Вот что, давайте поболтаем о чем-нибудь еще. Мужчины так скучны, – попыталась уйти от этих разговоров Лили.

– О чем ты? – удивилась Адель. – Что может быть важнее и интереснее мужчин?

– Вздор! – не сдавалась Лили. – К тому же у меня в гостях автор известной “Матильды” Сара Филдинг. Это именно она!

Леди Рейфорд добилась-таки своего – о мужчинах было забыто. Все сразу же переключились на Сару.

– Да неужели?! – всплеснула руками Адель.

– Дорогая, вы обязательно должны нам о ней рассказать! – подхватила леди Маунтбейн. – Как вы познакомились с ней?

– Как она поживает сейчас? – Вопросы сыпались один за одним.

Сара растеряно улыбнулась. Она не знала, кому отвечать в первую очередь. Впрочем, отвечать было совсем необязательно: женщины премило справлялись с этим сами. Мнение автора их как-то мало волновало. Сара удивленно посмотрела на Лили, но та беспомощно пожала плечами, давая понять, что тут она совершенна бессильна.

Часа за два до ужина дамы решили разойтись по своим комнатам – чтобы переодеться и привести себя в порядок. Но тут появилась еще одна гостья – весьма эффектная и красивая блондинка. Сара обратила внимание на то, что женщин, мягко говоря, не обрадовало ее появление, хотя внешние приличия, само собой, были соблюдены.

Блондинка была очень и очень недурна: изящная фигура, правильные аристократические черты лица, чудесный туалет… Единственным, что как-то не вязалось со всем ее обликом, были глаза. Казалось, они то и дело меняют цвет – голубой, серый, зеленоватый, – неизменным оставалось их выражение, – точнее отсутствие оного: абсолютно пустой, холодной взгляд… – Нас не представили, – обратилась вновь прибывшая к Саре.