Дерек посмотрел ему прямо в глаза.
– Сэр, ваше согласие, конечно, необязательно, но я все же хотел бы его иметь.
Исаак улыбнулся.
– Все, чего я хочу, – это быть уверенным, что вы будете добры к моей девочке.
Дерек впервые в жизни вел столь откровенный разговор; он не хитрил, не изворачивался, не лгал.
– Я хочу быть не просто добр с Сарой, – он нахмурился. – Я постараюсь сделать ее счастливой, уверенной в себе, дать ей все, чего она пожелает. Я прекрасно понимаю, что не заслуживаю такой жены. Я необразован, на знаю своих родителей… Сам дьявол не позавидовал бы моей репутации! Единственное, что во мне есть хорошего, – это то, что я не дурак. Я никогда не стану мешать ее занятиям. Я никогда не стану препятствовать ее встречам с родными. Я очень уважаю Сару и не хочу, чтобы она менялась.
Исааку понравились слова Кравена, но все же, когда он заговорил, в его голосе зазвучало сомнение:
– Хотелось бы верить. Что вы говорите искренне. Но женитьба, дети, семья… Вы никогда не брали на себя такую ответственность.
– Я бы не приехал сюда, если бы не считал себя готовым и к этому.
Их разговор был прерван громким стуком в дверь. Глаза Исаака заблестели от любопытства.
Мужчины встали. Исаак отворил дверь, и Дерек увидел, как в комнату влетел стройный молодой человек с длинными светлыми волосами. Он нетерпеливо заговорил:
– Я слышал, что по нашей деревне проехала роскошная карета. Это Сара приехала? Если это она, то я хотел бы немедленно поговорить с ней.
Услышав шум, Сара с матерью вышла из кухни.
– Перри? – удивленно спросила она.
Она как-то никогда не думала, что Перри и Дерек могут встретиться. Наступило неловкое молчание. Сара хотела разрядить обстановку, но не знала как – ей ничего не приходило в голову, и она лишь молча разглядывала молодых людей, невольно сравнивая их.
Внешность Перри подошла бы поэту. Он весь был какой-то бледно-золотистый, словно сказочный принц: светло-голубые глаза, белая кожа, светлые волосы… Дерек являл собою полную противоположность молодому Кингсвуду. Он был темноволос, крепок и мужествен. Кравен даже не взглянул на Сару, а уставился на ее прежнего жениха.
Как-то совладав с собой, девушка шагнула вперед.
– Перри, – заговорила она, – позволь мне… представить тебе мистера Кравена. Он приехал из Лондона… Перри взглянул на высокого незнакомца, а затем на Сару.
– Что он здесь делает? – спросил молодой человек, нахмурившись.
– Он и я… В общем, мы… – Сара откашлялась и решительно добавила:
– Он – мой жених.
– Что за чепуха! – воскликнул Перри. – Я – твой жених. Я хотел все с тобой выяснить, но ты уехала из деревни.