– Дерек! Ради Бога… – Сара! Сара! – как безумный, кричал молодой человек. – Моя жена!
Кравен еще раз попытался подняться, но в голове зашумело, и он потерял сознание.
* * *
Не опуская пистолета, Джойс увела Сару в винный погреб. Они вышли из казино через одну из тайных дверей. К удивлению миссис Кравен, возле двери стоял наемный экипаж.
– Залезай! – крикнула Джойс, ткнув в спину Сары пистолетом. – И не пытайся разжалобить возницу. Ему хорошо заплатили, он будет держать рот на замке!
Женщины сели друг против друга. Джойс не опускала пистолета, по-прежнему целясь в Сару. Карета поехала.
– Куда мы едем? – сложив дрожащие руки на коленях, спросила Сара.
– В одно из поместий Эшби. Это полуразвалившейся средневековый дом. – Теперь, когда ее план, кажется, удался, Джойс стала разговорчивей. – Целой осталась лишь башня. Туда никто никогда не ездит.
– Это далеко?
– Часа полтора езды. Может, два. – Джойс издевательски улыбнулась. – Хочешь знать, зачем я тебя туда везу? Я хочу устроить тебя сюрприз.
"Распространился ли огонь по всему клубу, или слугам удалось потушить его? – думала Сара. – Скоро Дерек должен вернуться вместе с Алексом. Господи, что он подумает, когда все увидит! Он решит, что я пропала… А вдруг он кинется в огонь?” – Саре стало страшно за своего мужа. Она дотронулась до изумрудов на шее.
– Отдай-ка его мне! – приказала Джойс.
– Ожерелье?
– Да! Снимай его! – Джойс следила за тем, как Сара расстегивает драгоценное украшение. – Крестьянка в королевском ожерелье! – издевалась она. – Ты даже носить его как следует не умеешь! Деревенщина! – Она выхватила из рук Сары драгоценность и стала перебирать сверкающие камни. – Он дарил мне подарки… Браслет… ожерелье, гребни с бриллиантами… Но все это ерунда по сравнению с этим… – Джойс зло взглянула на Сару. – Подарив мне однажды гребни, он сказал, что хочет заниматься со мной любовью и видеть, как бриллианты искрятся в моих прекрасных белокурых волосах. Кстати, неужели ты не знаешь, что твой муженек предпочитает блондинок?
* * *
Из бессознательного состояния Дерека вывел женский голос. Что-то было не так… Ему было холодно, сердце сжимала смертельная тоска… Дерек попытался избавиться от мрачного наваждения.
– Сара! – позвал он, мотая из стороны в сторону головой.
– Дорогой, это я, Лили. Мы здесь вместе с Алексом. – Голос Лили был неприятен ему.
– Господи Иисусе! – превозмогая адскую головную боль, воскликнул Дерек. – Где я?
Это была карета Рейфордов. Рядом с ним, держа его за плечи, сидел Алекс.
– Что случилось? – простонал Кравен, потирая глазу; у него было такое чувство, словно его избили.