Ему было интересно. Чувствовалось присутствие силь ной личности. Алейтис дремала на туфане, играя контактом с сознанием тарса, одновременно вспоминая все, что читала об этих существах. Сведения были не очень обнадеживающие.
Тарсы были хищниками, большими, похожими на кошек, животными, примерно в половину размеров лошади.
Они обладали ловким телом с длинным, гибким, как кнут, хвостом. Под коротким шелковистым мехом грациозно перекатывались мощные мышцы, когда таре бежал, то в своей родной лесистой местности с ним не могли тягаться никакие животные. Лапы тарса были оснащены особыми упругими подушечками, дававшими пружинистую маневренность, возможность совершать длинные прыжки с камня на камень. На передних лапах имелись довольно длинные пальцы, с которыми он замечательно ловко управлялся... Лапы были очень сильны - один удар передней лапы с выпущенными когтями мог разорвать человека надвое.
Алейтис задрожала, представив, что мог бы сделать с ней таре. Но таре был спокоен, ее страх угасал. У этих кошек была треугольной формы голова с мощными челюстями, большие круглые глаза, светившиеся желтим светом днем и свирепым зеленым пламенем ночью. Глаза имели три отдельных вида век, которыми таре пользовался в отдельных комбинациях или всеми вместе, для защиты зрения в разных условиях.
Зрение его было весьма пригодным для ночной охоты, но вместе с тем оно могло выдерживать и выжигающий свет полудня самого солнечного летнего дня. Лоб хищника мощным куполом выступал меж трубкообразных подвижных ушей, что говорило о значительном развитии головного мозга. Охота на тарса была самой опасной из всех - обычно каждый убитый таре забирал с собой в мир иной троих хороших охотников. Поэтому книги ее народа советовали оставлять этих животных в покое...
Таре, с которым она вступила в контакт, довольно долго ходил около хижины, потом удалился поохотиться.
Алейтис вздохнула и накрылась одеялом. Погружаясь в сон, она вдруг почувствовала, что стала не такой одинокой... Как будто она сегодня нашла товарища... и быть может... и друга.
Крючок с надетым на него кусочком червя с тихим плеском упал в воду, на границе маленького омута, течение подхватило его, заставило протанцевать. Тут же из глубины мелькнула юркая тяно. Рыба схватила наживку, Алейтис мгновенно сделала резкую подсечку.
Сверкая серебром и медью в красноватом утреннем свете, рыба выпрыгнула из воды, рассыпав каскад хрустальных капелек.
Радостно взвизгнув, Алейтис быстро вскочила на ноги и в воздухе поймала рыбку. Но радость ее была преждевременной, так как острые концы растопыренного спинного плавника впились в нежную кожу между ладонью и большим пальцем, заставив Алейтис выпустить рыбу.