Поджигатель (Кейси) - страница 105

Я отыскала взглядом ее антипода, Луизу Норт. Я заметила ее еще в церкви, хоть она меня, кажется, не видела — сидела на скамье за Хауортами, опустив голову и не глядя по сторонам. Когда мама Ребекки затряслась от рыданий, девушка подалась вперед и положила руку ей на плечо. Наверное, Луиза давно знакома с родителями Ребекки. Сейчас она стояла в другом конце шатра, держала чашку с чаем и слушала пожилого мужчину в полосатом галстуке, который бурно размахивал руками при разговоре. Надо отдать ей должное, Луиза сохраняла полную невозмутимость, и не дрогнула даже когда собеседник приблизился к ней вплотную и сандвич, крошившийся в его правой руке, грозил испачкать ей костюм. Я почти не сомневалась, что болтливый старик, ко всему прочему, еще и брызжет слюной.

Луиза была без макияжа. Ее щеки казались бледными, губы — почти бесцветными. Однако она шикарно выглядела в темно-синем пальто, красиво облегающем фигуру. Волосы были зачесаны назад и стянуты в тугой хвост, из которого не выбилась ни одна прядка. Я вскинула руку к голове, вдруг устыдившись собственной прически, вернее, ее отсутствия (я опять сушила волосы на бегу). Да и как тут сохранить ухоженный вид, если дует порывистый ветер и моросит дождь? Мысль о том, что Луизе Норт это удалось, слегка раздражала.

Я уже хотела прийти ей на помощь, но тут кто-то задел мой локоть и я машинально посторонилась, пробормотав извинения. Однако толкнувший меня мужчина почему-то остановился и встал рядом со мной. Обернувшись, я узнала Гила Маддика. Сегодня он был ослепителен, как кинозвезда, в темном костюме и белой рубашке с распахнутым воротом (видимо, ничего более официального в его гардеробе не было). Маддик взглянул на меня с холодной усмешкой.

— Вот так встреча! Каким ветром вас сюда занесло? Неужто вы рассчитываете поймать убийцу Ребекки прямо на панихиде?

— Я представлю следственную группу. А вот вы зачем сюда пришли, позвольте узнать? У меня создалось впечатление, что вас не слишком взволновала смерть Ребекки.

— Меня пригласили.

— Интересно кто? Хауорты? Разве они не в курсе, что вы с Ребеккой расстались?

— Глупышка Тилли попросила прийти и засвидетельствовать мое почтение. Она помогала организовывать этот нелепый сабантуй. Похороны без покойника. Гамлет без принца. — Несмотря на небрежный тон, мне вновь показалось, что его что-то тревожит.

— Вам не надо было сюда приходить, — заметила я. — Уверена, никто бы не заметил вашего отсутствия.

Ничего не ответив, Гил уставился мне за плечо. Я обернулась и увидела, что он смотрит на Луизу Норт. Словно почувствовав на себе его взгляд, девушка подняла глаза и замерла, не мигая и, кажется, даже не дыша, как заяц в высокой траве, застигнутый грозным хищником и готовый в любой момент дать деру.