Что ж, она не ошиблась. Но я бы выполнил обещание, если бы не Джадд, который возник через две секунды, с безумным взором и дрожащий от волнения.
— Где он?
— Кто? А! — Я почти забыл про преступника. — Вон там.
— Ты его обыскал? Проверил документы? Пробил его по базе?
— Я был занят, — мягко ответил я. — Может, кто-то другой успел это сделать.
— Его хотя бы предупредили о его праве на молчание?
Я молчал.
— Господи, ну почему все приходится делать самому? Пошли со мной! — бормотал Джадд.
«Зачем? Тебе обязательно нужно, чтобы кто-то держал тебя за ручку?» — подумал я, но вслух не сказал, прекрасно зная, что Джадд никогда не простит мне язвительного замечания, даже в лучший день его жалкой карьеры.
Теперь подозреваемый стоял с опущенной головой между двумя полицейскими. Офицеры держали его руки слегка приподнятыми, и ему приходилось нагибаться вперед, чтобы снять давление с плеч. Когда больно, поневоле становишься податливым.
Мы подошли ближе, и я увидел, что он дрожит. На улице было холодно, но дождь немного утих. Тут парень на секунду поднял глаза, оторвав взгляд от земли, и я понял, что он гораздо моложе, чем предполагал психолог, составляя личностный профиль убийцы. А еще он смертельно напуган.
Джадд с важным видом протиснулся вперед.
— Кто произвел задержание?
Тишина. Я поморщился. Видимо, они ждали, что я улажу все формальности, а мне это даже не пришло в голову! Такая роль вовсе не казалась мне почетной, хоть я и был первым офицером, который его схватил. Однако пришлось сделать шаг вперед.
— Кажется, я.
— Что значит «кажется»? — Инспектор резко развернулся. — Хочешь сказать, ты его не арестовывал? Его вообще никто не арестовывал?
Я пожал плечами, и это движение отдалось болью в руке.
— Возможно, они его арестовали. Как уже сказал, я был занят.
— Сделай это сейчас, и по всем правилам, — процедил Джадд сквозь зубы.
Я никогда не видел, чтобы кто-то в реальной жизни производил задержание преступника «по всем правилам». Но с инспектором и не тому научишься!
— Почему бы тебе не сделать это самому, Том? — раздался сзади низкий голос суперинтенданта. — Думаю, это будет вполне уместно. Ты не возражаешь, Роб?
— Нисколько.
Годли хлопнул меня по плечу, и мне удалось не дернуться от боли.
— Молодец! Том, он в твоем полном распоряжении. Действуй.
Я не сомневался, что Джадд соблюдет все инструкции. Этот тип кайфовал от бумажной работы.
Мне здесь больше нечего делать, рассудил я и пошел прочь. Пожилая фельдшерица, завидев меня, крикнула:
— Больница Святого Луки!
Я поднял большие пальцы вверх, и она нахмурилась.