— Я потороплю ее.
— Хорошо. А ты, Джек, помоги мне, все равно бездельничаешь. Отнеси салат на стол.
— Есть, мэм. Привет, Картер.
— Привет. Они уже идут, миссис Грейди.
Экономка строго взглянула на Картера.
— Ты сегодня научил детей чему-нибудь полезному?
— Надеюсь, мэм.
— Ты вымыл руки? — не унималась экономка.
— Да, мэм.
— Тогда бери ту бутылку вина и садись за стол. И не смейте хватать куски, пока все не соберутся.
Миссис Грейди накрыла стол по-семейному, без парадной посуды, но в большой столовой с высоким сводчатым потолком и огромными окнами. Подчиняясь Правилу Грейди, все выключили сотовые телефоны, а Паркер оставила свой «BlackBerry» на кухне.
— Тетя воскресной невесты всю ночь дошивала хулу и только что привезла ее, — сообщила Паркер. — Настоящее произведение искусства. Я отнесла ее наверх. Эмма, можешь взглянуть, если решишь внести изменения в композиции. Картер, ты знаком с этой семьей, учишь старшего сына сестры тетушкиного мужа. Дэвид Коэн.
— Дэвид? Способный парнишка. В данный момент увлекается фиглярством. На прошлой неделе, читая доклад по книге «О мышах и людях», изображал эстрадного комика.
— И как получилось? — спросила Мак.
— Не знаю, что сказал бы Стейнбек, но я поставил ему «отлично».
— Такая грустная история. Ну, зачем в школе заставляют читать столько печальных книг? — удивилась Эмма.
— С новичками мы сейчас читаем «Принцессу-невесту».
— Почему у меня не было таких учителей, как ты? Я люблю истории со счастливым концом. И ты в награду нашел свою принцессу.
Мак закатила глаза.
— Ну да. Это я. Принцесса Лютик. А сказочной будет завтрашняя свадьба. С фонариками, свечами и белоснежными цветами.
— Динь уже жалуется на снежную слепоту, но цветы прекрасны. Думаю, через пару часов все будет готово, а самая трудоемкая часть закончена. Столько проволоки и бусин. — Эмма продемонстрировала исцарапанную, изрезанную руку. — Уф.
— Никогда не думал, что флористика — опасная профессия. — Джек внимательно осмотрел руку Эммы и поцеловал суставы пальцев. — Настоящие боевые шрамы.
Все примолкли, обмениваясь задумчивыми взглядами.
— Стоп, — хмыкнув, приказал Джек.
— Этого следовало ожидать. — Не сводя глаз с Эммы и Джека, Лорел ткнула вилкой в свой салат. — Нам всем придется перестраиваться. Немедленно поцелуй ее. Получив визуальное подтверждение, мы быстрее привыкнем.
— Подожди, подожди, — замахала руками Мак. — Я принесу фотоаппарат.
— Лучше передай мне лазанью, — предложил Джек.
Откинувшись на спинку стула, Паркер спокойно потягивала вино.
— Кто знает, может, они просто подшучивают над нами. Притворяются. А когда мы попадемся на удочку, посмеются.