Девушка выпятила подбородок.
— Убирайтесь прочь!
Ее слова заглушил вопль кэбмэна.
— Эй, командир, так мы едем куда-нить, или вы там потрахаться собираетесь? Вы как хотите, а мне гоните монету, коль уж сели в мою повозку!
— Не суйтесь больше в Сент-Джайлс, если не хотите неприятностей. Такая прехорошенькая штучка, да с таким дерзким ротиком… — он, нахмурившись, покачал головой. — Только проблем себе наживете. Того и гляди нарветесь на хмыря, вроде того, что вы нынче столь храбро спасли от моих кулаков.
— Какая забота! — усмехнулась Маргарит, твердо убежденная, что никого, опаснее стоявшего перед ней человека, ей встретить уже не доведется. — Благодарю покорно за совет.
Он выпрямился. Очертания крепкой фигуры грозно вырисовывались в узком дверном проеме экипажа, заполняя его, закрывая свет. Его глаза мерцали в полутьме. Маргарит ненавидела себя за то, что не могла пошевелиться, за то, что лежала на полу кареты, словно дрожащая мышь.
— Просто сделайте, как я сказал. Если не хотите неприятностей, держитесь подальше от этих мест.
Услышав это лаконичное распоряжение, девушка закипела от ярости. Да как этот мужлан смеет разговаривать с ней, словно она у него на побегушках? Слова, которые Маргарит раньше и в мыслях не отваживалась произнести, не то, что наяву, — если конечно не считать беспричинных побоев мастера Броклхерста — вертелись у нее на языке.
— Да пошел ты… к черту!
Он замер. Примолк. А потом откинул голову и расхохотался.
— Пожалуй, вы все-таки не такая уж и леди.
Маргарит ощутила на себе его пристальный взгляд, он раздевал ее, с дерзкой бесцеремонностью блуждал по ее телу.
— Но, с другой стороны, я не нахожу в этом ничего удивительного.
Маргарит вскарабкалась на пассажирское сиденье экипажа и, брызжа слюной, выпалила:
— Скотина!
Его смех царапнул воздух, ударил по натянутым нервам Маргарит.
— Не беспокойтесь. Я уверен, что однажды присоединюсь к адским созданиям. Только вы, дорогуша, уж будьте любезны, не торопите меня. Кстати, если вы не заметили, — он жестом обвел окрестности, а девушка обратила внимание на уродливее ночлежки, с зияющими глазницами разбитых окон и заткнуто в них грязное тряпье — жалкая попытка защититься от стужи, — все это чертовски напоминает ад.
Он выбрался из экипажа, его смех удалялся от нее, оставляя необыкновенное, возбуждающее ощущение у трясущейся на жестких сиденьях девушки.
И только позже Маргарит обнаружит, что этот смех станет преследовать ее по ночам и слышаться во сне.
***
1. Court – двор, придворный. Имя героя Courtland ассоциируется со словами «аристократический», «утонченный», «придворный».