Помолвка на десерт (Харрингтон) - страница 41

Странно, но Сиенне все больше нравятся его выходки.

Глава 13

Три свадебных торта…

— Торт ко дню рождения должен быть, несомненно, розовым. Джесс сейчас носит только розовую одежду. У нее даже карандаш и школьный ранец розовые. Наверное, это сводит ее няню с ума.

— Розовое мороженое. Розовое желе. Розовый торт, — перечислила Сиенна. — Понятно. У нас есть розовые свечи для торта?

— Конечно. А вот розовой пиццы не будет. Я уже предупредил Криса. Такую пиццу можно приготовить, но кушать ее не захочешь.

Сиенна перестала делать заметки:

— Может, стоит согласовать этот вопрос с ее мамой?

— С мамой?! Ах, конечно, ты не знаешь о Лили, — прошептал Бретт, возясь с новой посудомоечной машиной.

— Лили? Это мама Джесс?

Он пояснил:

— Была. Лили умерла от рака, когда Джесс исполнилось четыре года. С тех пор, Крис растит дочку один.

Сиенна отложила в сторону шариковую ручку и блокнот и опустила плечи:

— О, это трагедия. Как ужасно. Ты хорошо ее знал?

Воспользовавшись паузой, Сиенна принялась изучать Бретта со спины. Он был грязным и вымокшим, но по-прежнему самым красивым мужчиной, которого она встречала в последнее время.

И он работал усерднее любого шеф-повара, включая ее отца. Анджело же вообще не занимался уборкой, для этого у него всегда были помощники.

Встав в полный рост, Бретт распрямил плечи и немного размял их, отчего его футболка задралась вверх, являя взору Сиенны полоску обнаженной кожи. Мгновенно жар прилил к ее шее.

— Извини, ты о чем-то меня спросила?

— Я поинтересовалась, как ты познакомился с Крисом и его семьей, — ответила Сиенна, стараясь сохранять непринужденность, ибо теперь до него можно было дотронуться рукой.

Помещение наполнила смесь запахов солоноватого мужского пота, дезодоранта и чистящего спрея. Ни один дорогой одеколон не может быть таким соблазнительным! Вздернув подбородок, Сиенна улыбнулась:

— Я любопытна, я везде сую свой нос. Можешь послать меня к черту, если хочешь.

Неторопливо подойдя к ней, Бретт вытер руки, взял бутылку воды и рухнул на барный стул.

— Не пошлю. Но сначала ответь: у тебя есть лучшая подруга, с которой ты можешь говорить в любое время дня и ночи обо всем?

Сиенна старалась не смотреть на поблескивающий на его шее пот и на мокрые завитки волос на груди, выступающие из выреза футболки.

— Вообще-то есть, — начала она. — Карла — главный регистратор отеля. Мы познакомились в первый день учебы в университете. А почему ты спрашиваешь?

Бретт отпил воды:

— Десять лет назад я приехал в Париж, в ресторан, о котором ранее понятия не имел, зная по-французски четыре слова и совсем не умея вести себя в обществе. Но у меня была цель, и я был готов ради нее терпеть насмешки французов. — Он вздохнул. — Там был еще один англичанин. Крис. О, прошу прощения, досточтимый Кристофер Доналд Хэмптон Фрейзер. — Бретт поднялся и шутливо поклонился посудомоечной машине. — Крис окончил престижную бизнес-школу, имел несколько дипломов и быстро сошелся с владельцами ресторана. И вот угрюмый галерный раб оказался в крошечной квартирке элегантного парня, который в совершенстве владел французским языком и любил фейерверки. Это были лучшие годы нашей жизни. Никогда я так усердно не работал, никогда так не веселился.