Ее избранник (Либерти) - страница 80

Паола засмеялась, обнимая сына за плечи.

— Ну-ка, бамбино, подойди поближе и посмотри, что я тебе хочу подарить, — сказал Джузеппе, наклоняясь и протягивая мальчику фигурку человечка.

— Спасибо, — неуверенно сказал Берт, беря ее в руки и с интересом разглядывая.

— А знаешь, из чего она сделана?

— Нет.

— Из корня мандрагоры!

Паола с изумлением посмотрела на Джузеппе, но тот был совершенно серьезен. Более того, итальянец даже рассказал о том, что корень мандрагоры обладает удивительным свойством предохранять от нечистой силы, поскольку само растение произрастает у подножия виселиц, и оно издает пронзительный визг, когда ее пытаются вырвать.

— Поэтому, — добавил он, — собирать мандрагору смертельно опасно. И происходит это обычно следующим образом: к растению привязывают собаку, а затем, отойдя на безопасное расстояние, подзывают ее к себе.

— А собаке ничего не бывает? — тут же забеспокоился Берт, обожающий животных.

— Нет, собаке ничего не бывает, — успокоил его Джузеппе, потрепав по волосам. — Какой славный бамбино! Надеюсь, мне удастся найти с ним общий язык…

Паола с удивлением посмотрела на него, и Джузеппе усмехнулся.

— Всегда мечтал иметь наследника, — пояснил он, — но меня угораздило жениться на фотомодели, для которых высшей ценностью в жизни является стройная талия. Ты и сама знаешь, что по-итальянски талия называется тем же словом, что и жизнь, — vita. Однако я никогда не думал, что желание иметь стройную талию способно пересилить естественное желание иметь детей!

— А твоя жена была фотомоделью?

— Да.

— И она тоже итальянка?

— Нет, американка, которая даже никогда не была в Италии. Первый раз она посетила Рим во время нашего свадебного путешествия…

— Стыдно сказать, но я тоже никогда не была в Риме, — призналась Паола столь многозначительным тоном, что Джузеппе внимательно посмотрел ей в глаза.

— Мы поедим туда в любой момент, когда пожелаешь! Тебе же надо развеяться, поскольку ты, как мне кажется, все еще грустишь по поводу исчезновения своего мужа, — с лукавой усмешкой заметил он.

— Ничего подобного, — впервые за весь разговор перейдя на итальянский, в тон ему заявила Паола. — Я в прекрасном настроении!

12

Вечером того дня, когда Колин вступил под своды аэропорта Кеннеди, все американские газеты пестрели огромными заголовками, во всех сводках новостей шли одни и те же сюжеты. Страна была потрясена невиданной катастрофой, а президент даже объявил однодневный национальный траур.

Взлетающий самолет компании «Пан-Ам» из-за неисправности моторов не успел набрать нужную высоту и врезался в Бруклинский мост, по которому шел поток машин. Сломав боковые ограждения моста, он смял и сбросил в реку несколько автомобилей, после чего раскололся и пошел ко дну. Спасательные службы с катеров и вертолетов вылавливали немногих чудом уцелевших пассажиров, отчаянно барахтавшихся в холодной воде.