Прекрасная катастрофа (Макгвайр) - страница 86

Его глаза потеплели, а уголки рта приподнялись

— Нашу дружбу? Иногда мне интересно, ты вообще понимаешь, о чем я говорю?

— Что ты имеешь ввиду?

— Пошли. Я устал.

Я кивнула, и он пошел рядом со мной, пока мы не вошли в квартиру. Америка и Шепли давно уже закрылись у себя, и я пошла в душ. Тревис стоял с Тото снаружи, пока я одевала пижаму, и через полчаса, мы легли спать.

Я уперлась на свою руку, делая долгий выдох.

— Осталось две недели. Ты тут не устроишь истерику, когда я поеду обратно в Морган?

— Не знаю, — сказал он. И я даже в темноте, как он мучительно нахмурился.

— Эй, — я дотронулась до его руки, — я шучу.

Я смотрела как он дышит, мигает и пытается расслабиться. Он немного поерзал и затем повернулся ко мне

— Ты доверяешь мне, Пташ?

— Ага, а что?

— Иди сюда, — ответил он, прижимая меня к себе. Я напряглась на пару секунд, прежде чем положить голову на его грудь. Чтобы не происходило с ним, он нуждался, чтобы я была рядом с ним. И я не могла возразить, даже если бы и хотела. Рядом с ним, мне было так хорошо.

Глава 9. Обещание

Финч покачал головой

— Лады, так ты с Паркером или с Тревисом? Я запутался.

— Паркер не разговаривает со мной, так что наши отношения в подвешенном состоянии, — сказала я, закидывая рюкзак за спину.

Он выпустил облако дыма, и затем снял с языка кусочек табака.

— То есть ты с Тревисом?

— Мы друзья, Финч.

— Ты понимаешь, что все думают, будто бы у вас некий извращенный секс-по-дружбе, в котором ты просто не признаешься?

— Пусть думают, что хотят. Мне все равно.

— С каких пор? Что случилась с нервной, загадочной и замкнутой в себе Эбби, которую я знаю и люблю?

— Она умерла от стресса, слухов и предположений.

— Это плохо. Я как раз собирался потыкать в неё пальцем и всласть похохотать.

Я стукнула его по плечу, и он засмеялся

— Мой Бог. Когда же ты перестанешь притворяться, — сказал он.

— Что ты имеешь ввиду?

— Дорогая моя, ты разговариваешь с тем, кто притворяется всю свою жизнь, я чую подобных мне за километр.

— На что намекаешь, Финч? Что я скрытая лесбиянка?

— Неа. Что ты, что-то недоговариваешь. Кардиганы, эта святая простота, что ходит в пафосные рестораны с Паркером Хейсом… это все не ты. Видимо ты была стриптизершой в маленьком городке, а здесь проходишь психологическую реабилитацию. Это одно из моих последних предположений.

Я захохотала. — Из тебя просто ужасный детектив!

— Так в чем твой секрет?

— Если я тебе скажу, это уже не будет секрет, верно?

Он ухмыльнулся

— Давай так, я отрою тебе свой, а ты свой.

— Я не собираюсь рушить твой мир, Финч, но твоя сексуальная ориентация не для кого ни секрет.