— Но, — Чарли втолкнул в кабину корзину с едой, — я все-таки буду ждать, что на Рождество ты пришлешь мне открытку или сообщение по электронной почте или позвонишь.
— Конечно. — И на Пасху, и в любой другой праздник. Кейн сделал бы все что угодно, лишь бы уехать из Бостона и никогда не возвращаться. Ему не хотелось видеть, как его отец будет ухаживать за очередной дамочкой, которая никогда не сможет занять место матери, а потом женится на ней.
— Помни, что я люблю тебя, сынок. Если я тебе понадоблюсь, обращайся ко мне.
Кейн кивнул и посмотрел на часы. Черт возьми!
— Где она?
— Белль?
Когда папа произнес имя своей новой подруги, Кейн поморщился.
— Та, которую я должен отвезти в Сиэтл.
— Серена скоро приедет. В это время суток всегда проблемы с движением.
Норвудский аэропорт находился в двадцати пяти милях к северу от Бостона. Пассажирка могла сильно опоздать, а Кейну не терпелось подняться в воздух.
— Улыбнись, сынок. Может быть, ты приятно проведешь время. Серена Джеймс — красивая молодая женщина.
— Красивых женщин много. Незачем останавливаться на одной.
Хотя он не прочь завести роман. Если этот роман закончится раньше, чем они вернутся домой.
Чарли покачал головой.
— Ты еще не встретил свою суженую и не полюбил ее. Так, как я любил твою маму.
И вторую жену.
И — как ее там? — Белль.
Любовь, о которой говорил его отец, не более чем красивое слово, которым называют удобный секс и дружеское общение.
В ворота въехал белый фургон, и раздался гудок.
Чарли оглянулся.
— Они здесь.
— Прекрасно!
За рулем сидела женщина с серебристо-светлыми волосами и сияющей улыбкой. Она помахала им рукой. Ее пассажирка прижимала к уху сотовый телефон. На ней были солнцезащитные очки, закрывавшие большую часть лица.
Фургон остановился. Дверца со стороны водителя открылась. Из фургона грациозно вышла женщина постарше. На ней были коричневые брюки и яркий пиджак.
— Доброе утро! — Она улыбнулась Чарли, потом подошла к Кейну, протягивая руку. — Вы, наверное, Кейн.
У нее была теплая ладонь, рукопожатие оказалось крепким. Она отличалась от его матери и от бывшей мачехи. Она была старше. Может быть, даже старше его отца. Это удивило Кейна.
— Вы, наверное, Белль.
— Да. — Ее голос напоминал густой южный мед. Она говорила медленно, сладким голосом. — Спасибо за то, что согласились отвезти Серену в Сиэтл.
Конечно, она должна была их поблагодарить. Особенно после того, как его отец взял на себя все расходы, связанные с полетом и горючим.
— Кейн рад ее отвезти, — ответил Чарли. — Не так ли, сынок?
Кейн кивнул. А еще больше он будет рад, когда этот полет закончится и он улетит навсегда.