Телем слегка, чисто формально, поклонился, заглянул ей в глаза, метнул на меня взгляд и покинул комнату.
Мы вернулись к изучению карты.
С балкона башни можно было осмотреть этот замечательный город, расположившийся под нами, и, кроме того, была видна окружавшая город местность.
Через некоторое время мы вышли с картой на балкон. Казалось, что в воздухе повисло тревожное ожидание, что было и в самом деле.
Спустя некоторое время Дарнал сказал:
— Телем летит.
Хотя мне и говорили о воздушных кораблях, но я никак не ожидал увидеть такое зрелище.
Воздушный корабль был металлическим, но он поднимался в воздух, как старинный дирижабль, — грациозно и медленно. Он был овальной формы и имел по всей своей длине иллюминаторы. Кроме того, борта его покрывали рисунки странных зверей, символы, которые сверкали на солнце полированным золотом.
Он покачался в воздухе, словно бросая вызов самим законам тяготения, а затем двинулся на юг, не теряя величавого достоинства, с которым не мог соперничать ни один построенный на Земле лайнер.
Он еще не скрылся из виду, когда Дарнал обратил снова наше внимание — на этот раз на северо-восток от города.
— Смотрите!
— Арзгуны! — ахнула Шизала.
Орда приближалась. Мы ясно могли видеть первую волну, выглядевшую с нашей башни армией муравьев, угрозу которой нельзя игнорировать.
— Ты не преувеличил, Майкл Кейн, — произнес Дарнал. Я видел, как его пальцы на рукояти меча побелели.
Воздух был неподвижен, и мы слабо слышали их крики, но, уже имея некоторый опыт, я знал, что они представляют собой.
Дарнал шагнул в комнату, снова вышел на балкон, держа в руке предмет, оказавшийся мегафоном.
Он нагнулся через перила, глядя во двор, где наготове стояла группа гвардейцев.
Он поднес мегафон ко рту и крикнул им:
— Командиры охранников стены — на свои посты! Идут арзгуны!
Затем он отдал распоряжения, которые мы сейчас только что обсудили. Быстро, слишком быстро для нас они подступали к стенам. Мы заметили движение внутри города, увидели воинов, занимающих свои посты. Они стояли неподвижно, ожидая первой атаки.
“Их слишком мало, — подумал я, — чересчур мало”.
По крайней мере мы удержали стену от натиска первой волны.
Казалось, город затрясся от их штурма. Воздух распарывали их громкие, рычащие крики, вонь от их зажигательных бомб мешала дышать, как и запах их тел.
Пламя лизало стены в нескольких местах, а женщины и дети Варналя доблестно боролись. Звуки клацающей стали, кличи умирающих или победоносные, свист горящих шаров из похожей на смолу" субстанции, когда они пролетали над головами и падали на крыши.