Между Сциллой и Харибдой (Гарда) - страница 13

— Хорошо… Проходите… Садитесь…

Она указала детективу на кресло, в котором перед этим сидел его свидетель, а сама пристроилась напротив.

Детектив внимательно оглядел стоящий перед ним на столике набор из двух стаканов, виски и содовой, поморщился и, аккуратно отодвинув эти предметы в сторону, освободил место для на треть исписанного блокнота.

— Хм. Значит, так… Я связался с шерифом Джефферсоном, знаете такого?

— Да.

— Он подтвердил, что ваш муж и мистер Шевалье были в очень дружеских отношениях. Это так?

— Да.

— И что мистер Шевалье на правах друга семьи очень часто бывал в вашем доме.

— Да.

— И что вы помогали ему вести домашнее хозяйство.

— Да.

— И что мистер Шевалье, молодой, здоровый, успешный, интересный мужчина нормальной сексуальной ориентации, прожив в вашем городе несколько лет, не имел не только постоянной сексуальной партнерши, но не был замечен даже в случайных связях? Он ведь не гей, не так ли?

— Нет…

Кристина делала мучительные попытки понять, к чему клонит детектив. Дева Мария, неужели и здесь начнутся намеки на адюльтер? Она ждала вопроса об их отношениях с Аланом, но детектив вдруг сменил тему.

— Миссис Хендриксен, несколько хорошо вы знаете мистера Шевалье?

Кристина недоуменно пожала плечами.

— Достаточно хорошо. Неужели Джефферсон вас не просветил на эту тему?

— Допустим. Но речь сейчас не обо мне. Знаете ли вы, например, что мистер Шевалье был изгнан из рядов рейнджеров за избиение своего командира? Более того, из последнего задания он живым явился один. Вам это не кажется подозрительным? Поговаривали, что в группе, в составе которой он выполнял спецзадание, было несколько человек, с которыми он не ладил. Вы об этом знали?

— Н-нет…

— Вот видите. А не далее как сегодня вечером клялись, что мистер Шевалье чист как стеклышко. Простите, но я еще раз хочу спросить: у вашего мужа с ним не было проблем? Каких-то ссор, пусть даже и самых мелких?

— Нет!

— Не надо горячиться так, мадам. Если что вспомните, расскажите… У вас есть какие-то просьбы, пожелания?

— Нет ли у вас снотворного? Боюсь, что я вряд ли смогу уснуть сегодня после всех ваших вопросов.

— Нет проблем, миссис Хендриксон. Я сейчас попрошу Эллу, здешнюю хозяйку, принести вам чего-нибудь. А теперь позвольте откланяться. Прошу покорно извинить за поздний визит.

Он еще раз внимательно осмотрел стоявшие перед ним стаканы, словно собирался взять их на экспертизу, потом тяжело поднялся и, вежливо кивнув даме, вышел, что-то бурча себе под нос.

Когда за ним закрылась дверь, Кристина с трудом перевела дух. Как ни убеждала она себя в кристальной честности и преданности Алана, весьма прозрачные намеки детектива все же смогли посеять сомнение в ее сердце. Может быть, они с Майклом были очарованы совсем не тем человеком, за которого его принимали?