Вокруг света за любовью (Макклон) - страница 43

— Кажется, нас ждет долгая дорога. — Джейс подошел к закрытому окошку кассы и покачал головой. — Я подожду тут, а ты можешь освежиться в дамской комнате. А уже потом — вперед.

— Спасибо.

— За что?

— За хорошую компанию, — улыбнулась Милли.

Глава седьмая

— Здорово, что мы идем на первом месте, — сказал Джейс.

Прождав в аэропорту в Буэнос-Айресе несколько часов, они полетели в Сан-Пауло, Бразилия, вместе с другими командами — красной, оранжевой и фиолетовой. И теперь все восемь участников ожидали одного рейса в Йоханнесбург.

Впервые они ехали в таком составе.

Забавно, но это обстоятельство ничуть не огорчило Милли. А компания некоторых участниц ее даже порадовала.

— Могло быть и хуже, — сказала Конни, смеясь. — Тут могли бы оказаться все команды.

Остальные рассмеялись.

Вот верный взгляд на вещи, подумалось Джейсу.

Он уставился на Милли. Ее волнистые волосы выбивались из-под синей бейсболки. Выглядела она просто великолепно. Такая хорошенькая. Она была одновременно такой невинной и такой… Ее хотелось защищать.

Стоп. Ему и так есть, кого защищать. Мать и сестер.

Правда, в случае с Милли его чувства были далеко не дружескими.

— Любопытно, где же другие команды, — сказала Милли.

— У всех ребят возникли трудности с танцем, — объяснила женщина в оранжевом.

Николь, девушка из фиолетовой команды, кивнула.

— Когда мы уходили с танцпола, ни одна команда парней еще не начала свой показ.

— А вот и мы, — раздался позади них мужской голос, в котором Милли узнала голос Дерека.

Появилась команда в черном. А за ними шли «зеленые».

Все четверо запыхались.

— Но тут нет «желтых», — заметила Милли с грустью в голосе.

— Этих ребят исключили, — ответил Лейк, весельчак со спортивной фигурой.

Милли вздохнула.

— А они были такими милыми.

Блондинка Кристал кивнула.

— Да, точно, — подтвердил Мэтт. — И они старались изо всех сил. А это главное. Кто не рискует, тот не выигрывает.

Милли завязала шнурки своих теннисных туфель на двойные узлы. Как там ее мозоли, подумал Джейс, но вслух ничего не сказал. Еще не хватало обсуждать перед соперниками свои слабости.

— Танго, похоже, всем далось нелегко, — заметила Милли. — Нам пришлось танцевать целых три раза, чтобы получить подсказку.

— И нам тоже, — сказала Кристал.

— А нам даже четыре, — ответила женщина из красной команды. — И не думала, что танго — такой сложный танец.

— Для тех ребят он оказался еще сложнее, они вообще выбыли, — сказал Лейк.

Ребята было рассмеялись, но никто их не поддержал.

Милли смотрела в пол. Джейсу хотелось как-нибудь утихомирить шутников.

— А как вам самим понравился танец, а, парни? — неожиданно спросил он. — Кто из вас был в платье?