Милли чувствовала себя так, словно ее оглушили.
— Ты жил в машине? — пробормотала она, пытаясь понять.
Джейс подмигнул.
— Это был не мой выбор.
Ясно. Ему так трудно говорить об этом. А она, дурочка, настояла на своем. И еще она злилась на себя за то, что когда-то мечтала о мужчине, которого вовсе и не знала.
— Мать нанялась работать официанткой в кафе, — продолжал он. — И в итоге продвинулась по карьерной лестнице до офис-менеджера.
— Почему ты мне ничего не рассказывал раньше?
— Ну, о таком не стоит кричать на весь мир.
Гордость. Конечно. Он скрывал от нее правду намеренно. И отлично играл свою роль перед камерой. Ему всегда приходилось играть роль. Он был защитником для своей семьи. Он создал собственный бизнес, успешный бизнес. И не хотел, чтобы о нем думали как о неудачнике, который не может позаботиться о родных.
— Ты просто молодец, — прошептала она. — Так много достиг.
— Да, и еще большего достигну, если выиграю эти деньги.
Она кивнула и хотела сказать что-то еще, но он ее перебил:
— Давай-ка поспим.
И Милли охотно согласилась. Она была счастлива, что он поделился с ней своей историей. Все встало на свои места. Теперь они просто обязаны выиграть.
Такси доставило их из аэропорта в Кейптаун, откуда они добрались до канатной дороги. Все шло по плану.
Зак ругался сквозь зубы, неся камеру.
Райан тоже чертыхался, пытаясь поймать хоть несколько интересных слов участников.
Но Джейс и Милли лишь переглядывались и улыбались.
Они оставили остальных участников далеко позади и по-прежнему шли на первом месте.
Вот их посадили в кабинку, и она медленно поехала, поскрипывая и раскачиваясь в воздухе. Милли так и не рискнула выглянуть в окно. Джейс склонился к ней и прошептал:
— Мы уже почти наверху.
— Хорошо.
Оказавшись на самой вершине холма, Милли наконец посмотрела вниз, на простиравшийся где-то далеко городок. Зрелище было поистине великолепным.
— Мы стоим на высоте три тысячи футов.
— Так высоко мы еще не забирались.
Джейс рассмеялся.
— Вижу наш флажок.
Они бегом отправились к группе из нескольких человек. Отдышавшись, Милли увидела защитную одежду, веревку и шлемы.
Если тебя не исключат из игры сразу, то наверняка придется прыгать с самолета с парашютом или карабкаться на горы. Ни с тем, ни с другим ты не справишься.
Слова отца отчетливо прозвучали в ее голове, и она поморщилась. С этой стороны холм оканчивался почти отвесным обрывом. Внизу под ними простиралась водная гладь, и пенные волны с шумом разбивались о скалы. Милли сглотнула.
— Кто первым будет спускаться по веревке? — спросил гид с явным британским акцентом.