Предел желаний (Джордж) - страница 72

Легко сказать — постучать. У нее пересохло в горле. Сердце забилось чаще. От ненависти, убеждала она себя. Это раньше она была дурой, вообразила, что его любит. А если и были такие моменты, когда ей хотелось вернуться к нему, быть с ним на том чудном острове… придет же такое в голову! Да она даже думать о нем забыла…

Дверь приоткрылась.

— Да? — холодно проговорил Энтони. — Я ничего не заказывал…

Диана заметила, как потемнели его глаза, когда он увидел ее, и все внутри у нее оборвалось.

— Привет, Энтони, — выдохнула она. — Могу я войти?

— Да, конечно.

Диана заметила, как он напрягся, чтобы сохранить самообладание. Хорошо. Она застала его врасплох. Пусть небольшое, но все‑таки преимущество.

— Входи. Я… я не ждал тебя, Диана.

Она подождала, пока он закроет дверь, потом повернулась к нему. Взгляд ее был холодным, как лед.

— Ты думал, что сможешь прижать моих братьев к ногтю, а я при этом останусь в стороне?

Энтони прошел через комнату к небольшому бару и налил себе бренди. Его руки дрожали. Оставалось только надеяться, что Диана этого не заметила. Почему его до сих пор пробирает, стоит ему только увидеть ее… Она стала еще красивее. Диана часто снилась ему, но даже в снах она не была такой прекрасной…

— Хочешь чего‑нибудь выпить?

— Я пришла сюда не для того, чтобы вести светские беседы, Энтони. Я пришла сказать, что твой план не сработает. У тебя не получится подобраться ко мне, используя моих братьев. Они мне рассказали достаточно. Как я понимаю, ты собираешься уничтожить «Сазерленд моторс». Но объясни — зачем.

Энтони отпил бренди и улыбнулся, глядя на Диану поверх бокала.

— А мне кажется, понимаешь.

— Нет, не понимаю. Чего ты добиваешься.

Энтони опять улыбнулся холодной, неприятной улыбкой.

— Ты умоляешь меня не губить твоих братьев, так?

В ответ Диана расхохоталась.

— А разве похоже, что я тебя умоляю?

Энтони нахмурился. Все правильно. Она ни о чем его не умоляла. Но ведь пришла она только за этим, вне всяких сомнений. Пришла, чтобы просить его не губить ее братьев и даже, даже, быть может, ее саму.

— Ты взбесился из‑за того, что все вышло не по‑твоему, Энтони? — продолжала Диана. — Я тебе ясно дала понять, что не буду идти у тебя на поводу, и ты решил со мной поквитаться. Ты поэтому все это затеял?

Энтони грохнул бокалом о стол и шагнул к Диане. Глаза у него горели.

— А‑а, ну конечно! — Диана тоже разъярилась. — Ты хотел, чтобы я соглашалась с тобой во всем, ты хотел контролировать мою жизнь, а я сказала тебе, что никогда этого не позволю. Ты призадумался, чем бы меня поддеть, и тут тебя осенило. Если уж не получилось командовать мной, надо попробовать отравить жизнь моим братьям. Я тебе не подчинилась — так, быть может, они подчинятся.