Толковая Библия. Том 3 (Лопухин) - страница 5


6. Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.


6. Чтение «Рифат» вместо еврейского «Дифат» имеет за себя, кроме авторитета LXX и Вульгаты, этнографические названия: Ριφαταίοι = Пафлагонцы у Иосифа Флавия (Археология I, 6). Превращение Рифат в Дифат произошло под влиянием сходства еврейских букв реш и далет .


7. Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.


5–7. Имена 14 потомков Иафета - семи сыновей и семи внуков.

7. Вместо имени «Роданим» в еврейском тексте Быт X: 4 стоит Доданим; у LXX в обоих случаях «Ρόδιος», в Вульгате в обоих «Dоdanim». Греческое чтение и еврейское кн. Паралипоменон должно быть признано более правильным, так как оно находит себе объяснение в имени острова Родоса, жители которого были потомками Явана.


8. Сыновья Xама: Xуш, Мицраим, Фут и Xанаан.


9. Сыновья Xуша: Сева, Xавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.


10. Xуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.


11. Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,


12. Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.


13. Xанаан родил Сидона, первенца своего, Xета,


14. Иевусея, Аморрея, Гергесея,


15. Евея, Аркея, Синея,


16. Арвадея, Цемарея и Xамафея.


8–16. Имена 30 потомков Xама, - 4 сыновей, 24 внуков и 2 правнуков (Шева и Дедан - ст. 3 ). Нимврод не включается в число внуков, так как он рассматривается не в качестве родоначальника отдельного поколения, а лишь в качестве героя. Замечание: «он начал быть сильным на земле», представляет его достаточную характеристику, в силу чего нет нужды в повторении дальнейших показаний о нем кн. Бытия (X: 9–12).


17. Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. (Сыновья Арамы:) Уц, Xул, Гефер и Мешех.


18. Арфаксад (родил Каинана, Каинан же) родил Салу, Сала же родил Евера.


18. Греческий текст как в 1 Пар, так и в Быт X: 24; XI: 12 ставит между Арфаксадом и Салою Каинана, напротив, в евр. тексте ни в том, ни в этом месте нет этого посредствующего имени, поставляемого ев. Лукою в числе предков Спасителя (Лк III: 36). Вопрос о преимущественной верности того или другого текста разрешается на основании того соображения, что ни древнейшим греческим переводчикам, ни христианам первых веков не было никакого побуждения вносить в родословные списки еврейских патриархов такое лицо, какого никогда не было. Естественнее предполагать пропуск в еврейском тексте именно в кн. Бытия, где поводом к ошибке писца могло послужить одинаковое число лет (130) Каинана Салы до рождения ими первенцев (Быт XI: 12, 14). Неправдоподобность еврейского счисления видна из того, что с пропуском Каинана Сим должен дожить до столпотворения и рассеяния племен.