Капитан-лейтенант Ларионов уже не смотрел на него. Он снова шагнул к своему обычному месту, положил руки на тумбу машинного телеграфа. Казалось, он с трудом проглотил какую-то фразу, чуть не сорвавшуюся с языка.
— Товарищи офицеры, — помолчав сказал Ларионов, — прошу прекратить посторонние разговоры на мостике.
По трапу взбегал шифровальщик. Несмотря на холод, он был в одной фланелевке. Видимо, шифровальщик очень торопился, ветер рвал из его рук небольшой листок.
— Разрешите обратиться, товарищ капитан-лейтенант?
— Да? — сказал Ларионов.
— Принята шифровка с ледокольного парохода «Ушаков».
Ларионов поднес к глазам радиограмму.
— Товарищи офицеры, — сказал он таким голосом, что все разом придвинулись к нему и даже рулевой наклонился вперед, не выпуская ручку штурвала. — «Вражеский тяжелый крейсер, — громко и взволнованно читал Ларионов, — входит на рейд Тюленьих островов. Принял решение — дать ему бой всеми имеющимися средствами. Прошу помощи. Капитан «Ушакова» Васильев».
— Вражеский тяжелый крейсер, — громко и взволнованно читал Ларионов, — входит на рейд Тюленьих островов».
Он бережно сложил радиограмму. Все молчали.
— Как жалко, — отчетливо и громко сказал мистер Гарвей, — как очень, очень жалко!
«Теперь он, видимо, действительно чувствует себя неловко», — подумал Калугин.
— Чего вам жалко, мистер Гарвей? — как бы машинально спросил Ларионов.
— Как жалко, что мы ничем не можем помочь этому храброму капитану.
Не отвечая, Ларионов шагнул к переговорной трубе, нагнул над ней свое воспаленное от ветра лицо.
— Штурман, сколько до Тюленьих?
— Сорок две мили, товарищ капитан-лейтенант, — донесся глухой голос штурмана.
Ларионов распрямился, ровным движением перевел ручки машинного телеграфа. И тотчас сильнее завибрировала палуба, «Громовой» прибавил ход.
— Вы правы, мистер Гарвей, — тихо сказал Ларионов. — Это очень жалко. Но, может быть, он продержится. Может быть, мы успеем ему помочь.
Гарвей вскинул на него удивленные глаза.
— Прошу прощенья, мистер кэптин, — с величайшим изумлением сказал он, — не думаете ли вы…
— Да, я думаю, — сказал Ларионов, всматриваясь вдаль.
Гарвей подошел еще ближе. Его борода, как привязанная, чернела на скуластом белом лице. Не осталось и следа его недавнего благодушного спокойствия.
— Но разве вы не знаете, мистер кэптин. — Он говорил тихо, чтобы не слышали окружающие, от волнения сбился, произнес какую-то гортанную английскую фразу. — Разве вы не знаете, что никогда, ни при каких условиях эсминец не сможет вступить в поединок с тяжелым крейсером. А «Геринг» считался даже карманным линкором. Прошу прощения, но это противоречит элементарным правилам военно-морской науки.