— Куда вы дели коллекцию картин после того, как вчера ночью вывезли ее из «Гилфорда»?
— Я понятия не имею, о чем вы говорите, леди.
— Я говорю о том, что было в вашем грузовике.
— А, одеяла? Забирайте на здоровье. — Байкер издал смешок и снова вытянул шею, чтобы взглянуть на порез, оставленный колючей проволокой.
— Где вы находились вчера ночью между двенадцатью и четырьмя утра?
— Черт, это была моя любимая футболка.
— Знаете что, Док? Вы не только паршивый стрелок, но еще и дебил. Сегодня утром, во время своего циркового представления, вы навешали на себя столько статей, что отсидка в Синг-Синге покажется вам уикэндом во «Временах года».[86]
— И что?
— А то. Хотите получить максимальный срок? Продолжайте вести себя как идиот. — Детектив поднялась. — Я дам вам немного времени, посидите, подумайте об этом. — Хит взяла папку с его досье. — Судя по этим бумагам, вы прекрасно знаете, что такое сидеть.
И она вышла из комнаты, оставив его размышлять о своем будущем. Когда Никки появилась в своем рабочем боксе, Рук сидел там в одиночестве, с недовольным видом.
— Ну, спасибо тебе, что бросила меня на тротуаре в живописном Лонг-Айленд-Сити.
— Мне сейчас некогда, Рук. — Хит протиснулась мимо него к своему письменному столу.
— Я был вынужден добираться сюда на заднем сиденье патрульной машины. Знаешь, каково это? Люди из соседних машин косились на меня, думая, что я преступник. Пару раз пришлось помахать им, чтобы показать, что на мне нет наручников.
— Я сделала это ради твоей же безопасности.
— А чего мне было бояться?
— Меня.
— Но почему?
— Давай начнем с того, что ты меня не послушался.
— Мне надоело стоять там одному. Я решил, что вы уже закончили, поэтому пошел посмотреть, что происходит.
— И помешал мне взять подозреваемого.
— Помешал тебе, как же! Этот парень хотел тебя пристрелить.
— Я работаю в полиции. Время от времени люди в нас стреляют. — Хит нашла нужную папку и с силой захлопнула ящик стола. — Тебе повезло, что тебя самого не подстрелили.
— Я был в жилете. Кстати, как вы в них ходите? Ужасно неудобно, особенно в такую жару.
Вошел Каньеро, постукивая блокнотом по верхней губе.
— Что-то у нас никакого просвета. Я проверил алиби всех основных подозреваемых. Все подтверждается.
— И алиби Кимберли Старр? — уточнила Никки.
— Ага, причем заодно с доктором. Она была со своим любвеобильным косметологом в Коннектикуте, в его пляжном домике, так что оба чисты. — Он закрыл блокнот и обернулся к Руку.
— Слушай, дружище, Таррелл передал мне, что ты сказал, когда свалил того байкера.
Рук бросил взгляд на Хит и ответил: