Вздохнув, она призналась себе, что должна быть довольна хотя бы тем, что с ней в домашнем заключении не было Джеймса. После его возмутительного предположения, высказанного на вечере у Брэдли, Ромэйн стала избегать супруга. Впрочем, это было совсем нетрудно: каждое утро он уходил из дома на рассвете, а возвращался ночью, когда она уже спала.
Услышав знакомые шаги, Ромэйн с удивлением подняла голову. Почему-то она была уверена, что он уже ушел по своим делам. Джеймс был одет в длинный сюртук, доходивший до края сапог. В одной руке он держал касторовую шляпу с высокой тульей, в другой — перчатки.
— Ромэйн, мне нужно, чтобы сегодня ты поехала со мной.
От неожиданности она уколола себе пальчик и поморщилась. На пальчике сейчас же набухла темно-красная капля. Всякий раз, когда Джеймс разговаривал в таком тоне, она вспоминала о том, что он майор Маккиннон.
— Куда? — просто спросила она.
— В то место, которое называется «Три оленя». Это в пригороде.
— Что это такое — «Три оленя»?
— Ты бы назвала это притоном.
Выронив рукоделие, Ромэйн возмущенно вскинула на него глаза:
— Ты хочешь, чтобы я поехала в притон? Не достаточно ли того, что ты испортил мою репутацию, навязав мне брак. Ты что, хочешь мне всю жизнь испортить?
Джеймс облокотился на спинку стула, на котором сидела Ромэйн, и нагнулся вперед, так, что его губы едва не касались ее. Единственное, что надо было сделать сейчас, чтобы удовлетворить возникшее желание, так это… Но Ромэйн отвернулась.
— Ромэйн, я не прошу тебя входить в это грязное место. Я лишь подумал, что ты с радостью составишь компанию мне и Камерону в этом путешествии. Ты так часто повторяла, что хотела бы вернуться в деревню, а такой случай не скоро представится.
— Ты думаешь, что твой предатель покинул Лондон?
— Нет. Дорогая, я не стал бы подвергать опасности твою жизнь, если бы нам предстояло преследовать негодяя. Мы едем только для того, чтобы получить сведения, которые для нас собрали. — Он провел пальцем по ее губам и прошептал: — Я так скучал без тебя в эти несколько дней. Я скучал по твоим ласкам, острым словечкам и нежностям.
Джеймс прижался губами к ее губам. Ромэйн не сопротивлялась. Она вся была во власти его силы, его запаха, запаха крепкого кофе, который он пил за завтраком, и волнующего аромата его мужского тела.
— Я соскучился без тебя, дорогая, — прошептал он.
— Я тоже соскучилась по тебе, — созналась Ромэйн, когда он помог ей встать и обнял.
— Уедем со мной прочь из города. Давай насладимся великолепным днем на лоне природы.
Девушка рассмеялась: