Ромэйн и Джеймс вышли в сад. Девушка накинула на плечи кашемировую шаль с кистями; весеннее тепло приятно ласкало лицо. Между каменными плитами, которыми были выложены дорожки сада, показалась нежная весенняя травка. Птичий щебет оповещал всех вокруг, что всевластию зимы настал конец. Пришла весна.
— Ты не улыбалась с тех пор, как оставила меня вчера одного на вечере у миссис Кингсли, — мягко заметил Джеймс. — Неужели Монткриф опять обидел тебя словом или поступком?
Ромэйн остановилась и взглянула прямо в лицо Джеймсу:
— Какое это имеет значение для тебя, если ты готов на все, лишь бы добиться успеха в своих делах?
— Ты думаешь, я могу уйти, не оглянувшись?
— А не это ли ты собираешься сделать?
— Если бы у меня разум преобладал над чувствами, я бы ответил «да», но ведь ты знаешь, что это не так.
Неожиданно раздалось громкое ржание.
Ромэйн высоко подняла юбки и отправилась вслед за Джеймсом в конюшню. Она помедлила возле входа, давая глазам привыкнуть к сумеречному свету, а потом с удивлением заметила дедушку, который с недовольным видом рассматривал наковальню.
— Что ты здесь делаешь? — сердито спросил старик, обращаясь к внучке. — Джеймс, я же сказал, что хочу поговорить только с вами, — сделал выговор Маккиннону герцог.
Ромэйн бросила удивленный взгляд на Джеймса, который с улыбкой прошептал ей:
— Разве ты не знаешь, что теперь мы друзья?
— И ты поверил ему?
— Думаешь, я сумасшедший? Он до сих пор считает меня мошенником, моя дорогая английская жена.
— Дитя мое, — обратился герцог к внучке, — оставь нас, чтобы мы могли продолжить беседу.
Ромэйн решила, что весь мир сошел с ума.
— Ту, которую вы начали еще вчера в клубе?
— Кто рассказал тебе об этом?
Опередив Ромэйн, Джеймс хмыкнул и ехидно сказал:
— Монткриф, кто же еще. Вчера вечером он едва дождался, когда Ромэйн останется одна. Ромэйн, поведай нам, что за ерунду он сказал тебе?
— Очевидно, он сказал правду, которая состоит в том, что ты, дедушка, предложил Джеймсу деньги за то, чтобы он оставил меня, а Джеймс согласился. Не буду отвлекать вас от расчетов. Надеюсь, Джеймс, ты не упустишь возможности сорвать куш и окончательно подорвать мою репутацию! И разобьешь мое сердце!
Девушка круто развернулась и пустилась бежать по дорожке к дому, пытаясь спастись от душевной боли. Дома Ромэйн бросилась в спальню, но дверь за ней почему-то не захлопнулась. Она обернулась и оказалась лицом к лицу с Джеймсом. Он был в гневе, но тихо закрыл дверь и повернул ключ в замке.
— Настало время поговорить. Мне надо многое сказать тебе, но до встречи с Фармером у меня очень мало времени.