Серебряный ангел (Фиджеймс) - страница 169

— Если ты ударишь меня, я отвечу тебе тем же. Понятно?

Какое-то время Ник буквально сверлил ее ненавидящим взглядом, но потом мрачное выражение его лица сменилось улыбкой.

— Да, — сказал он. — Но ты должна пообещать, что будешь хорошо себя вести. — И, тронув поводья, снова продолжил путь.

Последовала его примеру и Консуэла, предварительно поправив под собой одеяло.

Да, она имела подход к этому человеку. Дело это было довольно тонкое, но Консуэла с успехом с ним справлялась. Не такой уж и сложный человек Ник Мэллори. И к тому же, что еще ей оставалось делать?

— Вы не устали?

— Нет, — ответила Брайди. И это на самом деле было так. — Я ничуть не устала. Как здесь красиво!

Был уже полдень. Они только что проехали мимо огромного розового утеса, который, как сказал Таг, назывался Хеннесиз Блаф.

Молоденькая травка только что начинала зеленеть, но кое-где уже распустились маленькие цветочки с бело-розовыми лепестками. Нежная молодая зелень, в сочетании с розоватыми островками цветов, расстилалась вокруг бескрайним пушистым ковром удивительной красоты, на фоне которого вырисовывались то группки грушевых деревьев, то заросли толокнянки, то одинокий дуб.

Кругом, то и дело, порхали птицы. Перелетали с ветки на ветку соловьи и голуби, пытаясь укрыться от полуденного зноя; спешили куда-то по своим делам целые семейства упитанных перепелов; а высоко в небе кружились ястребы.

— Немногие ценят эту красоту, очень уж она своеобразна. — Сказал Таг. Похоже, он тоже наслаждался созерцанием окружающей их природы.

Брайди поправила шляпу, которую заставил ее надеть Таггарт. Это была его шляпа, мягкая и широкополая, великоватая для ее головы. Таггарту пришлось подложить под подкладку смятую бумагу, чтобы шляпа не наезжала девушке на глаза, но этого явно было недостаточно. И все-таки, она не могла нарадоваться на этот головной убор. Если бы не широкие поля шляпы, лицо Брайди давно бы уже обгорело. Таггарт настоял на том, чтобы она надела также и его брюки.

Шляпа, брюки: было особенно приятно иметь на себе эти вещи оттого, что они принадлежали ему. Даже несмотря на то, что шляпа набита бумагой, а брюки сколоты в поясе булавкой и несколько раз подвернуты.

Пока что путешествие доставляло и Таггарту, и Брайди огромное удовольствие. Они оба пребывали в прекрасном расположении духа. Брайди была уверена, что именно заманчивая цель их путешествия излечила Тага от его обычной подавленности. А в глубине души она надеялась, что ему приятно находиться в ее обществе. Что же до нее самой, то она без конца вспоминала их поцелуй. Нет, поцелуи. При всем своем старании, Брайди никак не могла выбросить из головы те незабываемые мгновения. И, как если бы пережиты они были заново не в воображении, а наяву, также сладко замирало ее сердце, также становилось страшно и радостно одновременно. Возможно, это были совсем неподходящие мысли для особы, записавшейся в старые девы, но Брайди все реже и реже вспоминала о том былом своем решении.