Волшебство любви (Линден) - страница 214

— Тебе следует заняться этим немедленно, — ответил Эдвард. — Ему нужна помощь.

— Господи, — Чарли прищурился, — он написал тебе!

— Я не могу ехать. Я молодожен. — Эдвард с улыбкой посмотрел на Франческу. — Мне надо думать о свадебном путешествии. — Герцог, казалось, от потрясения потерял дар речи. — В добрый путь и удачи тебе, Чарли, — с торжественной серьезностью сказал Эдвард, затем взял невесту под руку и повел гостей в столовую, где уже ждал роскошный свадебный завтрак.