Волшебство любви (Линден) - страница 40

И дальше в том же духе. Автор статьи высказывал еще более сенсационные предположения, но уже на третьем предложении у Франчески от удивления открылся рот. Ум ее лихорадочно заработал. Ну, это вполне внятно объясняло то, зачем лорд Эдвард вызвал Уиттерса. Она-то думала, что Уиттерсу поручили какое-то заурядное дело, касающееся собственности или денег. Но все оказалось намного серьезнее, поскольку на кону стояла не одна лишь собственность, но и само положение в обществе и тот стиль жизни, который был ему привычен от рождения, не говоря уже о самом его имени. Конечно, Франческа сомневалась в том, что даже Джеймсу Уиттерсу удастся отвоевать для лорда Эдварда герцогство у соперника, если у того на руках имеются документы, подтверждающие его права на титул, но на месте лорда Эдварда она тоже сделала все возможное, чтобы заручиться поддержкой Уиттерса. И возможно… Она взглянула на кричащий заголовок и подумала о Слоуне — высоком, крупном, шумном, с орлиным взором. Если этот выпуск будет хорошо распродан, то завтра он напечатает еще кое-что о дилемме Дарема, а потом послезавтра и так далее. Если Эдвард де Лейси имел неосторожность однажды сердито взглянуть на свою судомойку, Слоун, возможно, напечатает и ее жалостливую историю в своей колонке к концу недели.

Возможно, теперь у нее в руках оказался вожделенный рычаг влияния.

Франческа выскочила из-за стола и с силой дернула за шнур колокольчика, вызывая служанку.

— Миссис Дженкинс, я должна выехать в город, — сказала она, когда экономка явилась на вызов. — Немедленно.

— Я сейчас же пошлю мистера Дженкинса готовить карету, — ответила женщина, немало удивленная невесть откуда взявшейся спешкой. — Вы переоденетесь?

Франческа опустила взгляд на свое удобное утреннее платье.

— О Господи, да! Я хочу выглядеть сногсшибательно. Только что у меня появился второй шанс с Эдвардом де Лейси!

Не прошло и часу, как ее экипаж вновь свернул на Беркли-сквер. Фасад резиденции Дарема выглядел еще более импозантно на фоне тяжелых свинцовых туч, затянувших небо, но сегодня Франческа чувствовала себя куда увереннее, когда, сойдя с подножки кареты, поднялась по ступеням и постучала в парадную дверь решительно, но совсем не так громко, как стучало ее сердце.

На этот раз она сообщила дворецкому, что ей крайне необходимо поговорить с лордом Эдвардом о деле, имеющем отношение к их разговору днем ранее. Она затаила дыхание, втайне надеясь на то, что лорд Эдвард не отдал слугам распоряжение не пускать ее в дом, и, когда ее впустили, послала небу молитву о том, чтобы он согласился с ней увидеться. К тому времени, как ее проводили в уже знакомый голубой салон, корсет уже казался слишком тугим, и руки пришлось сжать, переплетя пальцы, чтобы не заламывать их на нервной почве.