Но при мысли об охоте на другую женщину — на любую другую, кроме Ребекки Фиск, — кофе в желудке Джека чуть не закипел снова.
— Нет, — решительно отрезал он.
На лице Стрэтфорда появилось понимание.
— Значит, ты не ищешь легкого пути, верно?
— Степень сложности не имеет никакого значения, — твердо ответил Джек.
— Понимаю. Ты хочешь именно ее.
Джек посидел молча, скрипнул зубами и ответил:
— И никого другого.
— Мне это только кажется, Фултон, или ты в самом деле испытываешь сильные чувства к этой женщине?
Джек хранил невозмутимое выражение лица.
— Единственное, к чему я действительно испытываю сильные чувства, — это моя собственная жизнь. А леди Ребекка Фиск будет именно той, кто спасет ее.
— A-а… — протянул Стрэтфорд, подпирая подбородок пальцами, и откинулся на спинку кресла. — Ну и как же ты собираешься добиться ее?
— Добиться? — Слово сорвалось с губ Джека словно какой-то чуждый, непонятный звук. — О чем ты, черт побери, говоришь?
Стрэтфорд приподнял светлую бровь:
— Не говори мне, что ты никогда не добивался женщин.
— Я укладывал их в постель.
— Ты понимаешь, что я не об этом.
Он постарался припомнить. Прежде мысль об ухаживании за дамой была ему совершенно чужда. Хотя они с Анной были друзьями, а потом — любовниками, однако он никогда не добивался ее. После ее смерти ему доводилось спать с другими, но там все было очень просто: прошептал предложение, услышал кокетливое согласие. Ни разу не приходилось прилагать таких усилий, как с леди Ребеккой.
Он поглядел на Стрэтфорда:
— Похоже, я никогда не ухаживал, не добивался и не уговаривал женщину. Во всяком случае, дольше одного вечера.
— Ну, ты меня ничуть не удивил, — усмехнулся Стрэтфорд и покачал головой.
Бекки была намного более сложным существом, чем казалось поначалу, а из этого следовало, что и победа над нею будет намного сложнее. С первой попытки замысел Джека склонить ее к браку не сработал, но план был не так уж плохо задуман. Могло, однако, случиться худшее: если она когда-нибудь узнает, что именно он отправил ее брату то самое роковое письмо, все будет кончено.
— Ну хорошо. Говори, что мне делать. — Джек подался вперед, готовый выслушать инструкции. — Только, пожалуйста, заметь, что у меня нет времени на все общепринятые куртуазности. Надо все ускорить, причем существенно ускорить.
Сомкнув кончики пальцев под подбородком, Стрэтфорд ответил:
— Значит, ты должен буквально бомбардировать ее. Так сказать, применить усиленное ухаживание.
— Говори как.
— Для начала прикинься, будто внимательно слушаешь всю ее пустую болтовню.
— Леди Ребекка не болтает попусту.