— Ты хочешь сказать, что там нет электричества?
Проверив фонарик, он убрал его в машину.
— В этом нет необходимости.
— Папа… Мама не останавливается в отелях, где нет номерного сервиса. Не удивительно, что она не хочет там отдыхать.
— Я собираюсь там жить, а не отдыхать. Я уезжаю завтра утром. Новый год, новая жизнь. — Его улыбка вовсе не походила на улыбку сумасшедшего.
Глория почувствовала себя совершенно беспомощной.
— А как же Новый год? — спросила она просто потому, что уже не о чем больше было спрашивать.
Слегка сжав ее плечо, отец осторожно подтолкнул Глорию к выходу:
— Иди, помогай маме.
Глория вернулась в дом. Стоя у входа в гостиную, она обвела взглядом помещение. Эдвин наигрывал попурри из песен «Битлз». Официантка летала туда-сюда с блюдами и тарелками, ставя их на фуршетный стол. Люси строила глазки симпатичному бармену. Другой бармен держал фужеры над ведерком со льдом, пока они не запотевали, а затем протирал их салфеткой.
Матери нигде не было видно. О'кей. Теперь Глория знала, что ей делать. Подойдя к бару в фойе, она сказала:
— Виски со льдом. — И тут же осушила бокал.
Шотландское виски было напитком мужчин, и ей хотелось приучить себя к нему.
Она быстро заморгала, пытаясь высушить слезинки, навернувшиеся на ресницы, и надеясь, что бармен ничего не заметил.
Сильный аромат духов возвестил о прибытии матери.
— Где Энди? — спросила она Глорию, направляясь к двери.
— Папа еще в гараже.
— А Бройлзы уже здесь…
Прозвенел звонок, и на лице матери появилась дежурная улыбка, приготовленная для важных гостей.
Глория видела, как ее мать распрямила плечи и широким жестом распахнула дверь.
— Харви! Джил! С Новым годом!
— Люси, не бросай меня! — Глория вцепилась в руку подруги, прихорашивавшейся перед зеркалом. — Даже ради бармена.
— Глория, милочка, Боб — вовсе не бармен. Он просто замещает своего младшего брата. А вообще-то он — помощник окружного прокурора. — Отодрав пальцы Глории от своего локтя, Люси схватила кошелек и куртку. — Этим вечером мы изобрели три новых напитка. Один из них он назвал в мою честь.
— Конечно, я не могу соперничать с алкогольным напитком…
Еще немного виски Глории не повредило бы. Ведь прошло уже более трех часов со времени первой порции. Три часа, в течение которых она наблюдала за тем, как ее мать порхает по гостиной и делает вид, что не замечает, как отец периодически появляется в своем камуфляжном одеянии, возвещая об уходе на пенсию. К тому же он водил гостей в гараж и показывал там свое снаряжение и фотографии хижины.
Еще хуже было то, что Эндрю сжег все мосты, сообщив теперь уже бывшим коллегам по работе свое истинное мнение о них и о том, как они занимались бизнесом в течение последних двадцати пяти лет. Эти высказывания не отличались комплиментарностью. Часам к десяти фиаско было полным и окончательным. Гости разбежались по домам, по пути предупреждая тех, кто еще только ехал к Кемпбеллам, о скандальной обстановке в их доме.