Смерть любит танцы (Клара) - страница 296

Равнодушно пожав плечами, я, не оглядываясь, пошла прочь. Подумаешь… В комнату хочу, к котёнку!


Саррар

Я был в бешенстве. Нет, братец любимый, я всё понимаю, но это перебор!!!

Эта маленькая мерзавка!!! А я ведь ещё хотел ей кота вернуть… Обойдётся!

Подойдя к двери, я заставил себя поумерить свою ярость. В конечном итоге, я сам её раздразнил…

Она лежала без сознания, на полу, не то что холодная — ледяная. Наверно, такая температура тела бывает только у трупов, вмёрзших в ледник! Тут никакие притирания не помогут!

Я крепко задумалась, пытаясь вспомнить, как действовала Кин в подобных ситуациях. Так, где там слуги оставили кошака?..


Эррар

Со мной связался Саррар и насмешливым голосом сообщил:

— Ты б усмирил свою цыпочку! Она по тебе соскучилась, на всех уже кидается…

Мои глаза непроизвольно сузились. Ах ты, щенок нечистокровный…

— Сар, ты б закрыл рот, а? — посоветовал я, — Только пальцем тронь…

— Оно мне надо? Сама ведь бросается! Она у тебя что, нимфоманка?

Ну, всё…

— Захлопни пасть, ублюдок, — посоветовал я, — И радуйся, что жив. А на Тан — молись, понял?! Одна жалоба от неё — и я тебя прикончу, как того и требовал Совет!

Сар презрительно поморщился:

— Говори, да не заговаривайся, Рар. Думаешь, долго без меня протянешь?

Я поморщился. От этой сволочи действительно многое зависело…

— Ладно, проехали… Но учти, обидишь её…

— Я?! Ты бредишь. Из нас двоих только ты боготворишь любовницу, ни за что ни про что фактически уничтожив невесту. Ты её не любишь? Но это — не её проблемы! Так что вы с Тан, особенно ты — уроды, уничтожившие ни в чём не повинную девчонку. Безумие — это страшно, Рар. А ты на нём строишь любовь. Потому сочувствую вам обоим. Больше, чем ты, её не обидит никто!

— Ты превратился в ревностного поборника морали, Сар? Не замечал за тобой раньше таких странностей! Ты б ушёл из Тайной Службы и записался нянечкой к Лесным эльфикам. Твои соперники при дворе прослезились бы от умиления при виде этого зрелища!

Сар поморщился, но, вопреки ожиданиям, огрызаться не стал:

— Ладно, братик, почесали языками — и хватит. Есть проблемы посерьёзней, например, тот факт, что переворот на землях людей, по моим наблюдениям — дело решённое. Нам нужно налаживать добрососедские отношения с лордом Ситтирром.

Я поморщился, пропустив невежливое обращение мимо ушей:

— А оно мне надо? Люди…

— Оно тебе очень надо, поверь мне на слово, — холодно сказал Сар, — Я чую.

Я нахмурился. Голос Крови — штука очень серьёзная, и, как бы я не презирал этого полукровку, подозреваю, он не лжёт и на этот раз.

— И чем же нам грозят люди, возглавляемые мальчишкой-самодуром?