Соблазненная принцем (Додд) - страница 118

Но когда она возвратилась в лагерь, Данел с ухмылкой на физиономии стоял, глядя в другой конец лагеря, причем ухмылка его не была ни добродушной, ни сердитой. Она была победоносной. Он махнул рукой:

— Взгляни-ка, королева. Твой любовник явился, чтобы отомстить за тебя.

Виктория увидела Рауля в той же одежде, которую он надел вчера для поездки в Тонагру. Он уже снял с себя сюртук, галстук и воротничок. На боку были прицеплены ножны, в руке он сжимал длинную шпагу — хорошо отточенное, смертоносное оружие.

Лицо его было невозмутимым, выражение зеленых глаз — устрашающим.

Люди Данела расступились, освободив ему путь.

В тяжелой тишине Рауль пересек лагерь.

— Верни ее назад, — произнес он, остановившись в трех шагах от Данела и направив острие меча на его горло. — Верни сию же минуту.

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — сказала Виктория.

Мужчины, кажется, даже не слышали ее.

— Ты хочешь ее получить? — усмехнулся Данел, показав все свои полусгнившие зубы. — После того как она провела ночь в моей палатке?

Виктории захотелось ударить Данела по его отвратительной самодовольной физиономии.

— Я тебя вызываю, — коротко произнес Рауль.

— Вызов принят, — ответил Данел.

Мужчины и женщины Данела, как будто исполняя фигуру контраданса, двинулись вокруг поляны.

Мобилизовав всю свою способность убеждать, Виктория сказала:

— Не лучше ли было бы нам обсудить ситуацию, как взрослым людям…

Рауль сунул шпагу в ножны и, отстегнув их, положил на землю перед огнем.

— Отлично, — с облегчением сказала Виктория. — А теперь давайте-ка сядем.

И Рауль, и Данел вытащили из-за поясов острые кинжалы.

К ним сразу же подбежали трое людей Данела. Один из них принял кинжалы и осмотрел их. Другой начертил на земле перед бивачным костром круг. Третий привязал один конец длинного куска белой ткани к запястью Данела, а другой — к запястью Рауля, так что между мужчинами остался отрезок ткани длиной в два фута.

Виктория не понимала, что они делают, но инстинктивно чувствовала, что это грозит бедой.

— Послушайте, джентльмены, мне кажется, что это плохая затея…

Но Викторию никто не слушал.

— Ты мой гость, — сказал Данел, сделав широкий жест свободной рукой. — Так что выбор за тобой. Ты первый выбираешь кинжал.

Рауль кивнул, указал на левую руку мужчины и взял кинжал, который ему протянули.

— Тебе достался мой, — сказал Данел, принимая другой кинжал. — Отличный клинок.

Рауль подбросил его в воздух. Сталь блеснула, когда клинок переворачивался. Но Рауль ловко поймал его за рукоятку.

— Значит, ты будешь счастлив, если я вырежу твое сердце.