Это был он. Рауль Лоренс.
Виктория замедлила шаг.
Как ей не повезло! Не повезло невероятно! Первым джентльменом, которого она здесь увидела, оказался именно тот мужчина, которого она не хотела бы больше никогда видеть.
Она взглянула еще раз.
Она ошиблась. Это не мистер Лоренс. Сходство было потрясающее, но… нет. Он был не таким.
Он был отлично одет: черные брюки и черный сюртук, идеально сидевший на фигуре, блестящие черные сапоги, белоснежная сорочка. Этот мужчина явно казался крепче… Длинные черные волосы были строго зачесаны назад, оставляя открытым лицо с гладкой кожей на высоком лбу, высоких скулах и решительном подбородке.
Это не мог быть он. Мистер Лоренс был юношей — сердитым и диковатым. А это мужчина — сосредоточенный, уверенный в себе.
Она всмотрелась внимательнее. Или это все-таки он? Его губы… Полные и бархатистые, они выглядели совсем так же, как прежде. Она слишком хорошо помнила эти губы.
Виктория решительно отвела взгляд и продолжила свой путь к конторке администратора.
Следовало бы поздороваться с ним. Как-никак со времени их встречи прошло три года, а он был братом ее лучшей подруги.
Но он смотрел на нее слишком пристально, а это означало, что он не забыл о тех нескольких мгновениях на балконе и о сердитых словах, которыми они обменялись.
Она остановилась у конторки.
Оба клерка свысока посмотрели на нее.
— Добро пожаловать в отель «Тонагра», мисс…
Виктория сдержанно произнесла:
— Мой работодатель, мистер Джонсон, отправил со мной свою семью, чтобы зарегистрироваться в отеле.
Взгляды «сверху вниз» опустились у клерков до нормального уровня. Один из них повернулся и взял пачку бумаг с полки за его спиной.
— Мистер Джонсон с семьей уже здесь? Позвольте…
— Миссис Джонсон и дети здесь. Экипаж мистера Джонсона задело упавшее дерево. Пошлите туда помощь. — Она холодно взглянула на мужчин за конторкой. — Меня зовут мисс Кардифф. Я гувернантка. Леди ждут перед входом во втором экипаже. Потрудитесь также направить помощь к ним. Они потрясены происшествием, угрожавшим жизни их отца.
Ее ничуть не удивило, что мужчины немедленно развили бурную деятельность. Она умела пользоваться модуляциями своего голоса, чтобы заставить подчиняться гостиничных клерков.
— Экипаж, груженный багажом, сейчас подойдет, — добавила Виктория.
Один из клерков схватил свисток и дважды свистнул.
Откуда-то немедленно появились слуги и помчались к входной двери и ожидавшему экипажу.
Ну вот. Виктория выполнила поручение, которое дал ей мистер Джонсон.
Теперь можно было разобраться с мистером Лоренсом и его реакцией на нее… а также ее реакцией на него.