Королевский дракон (Маккормак) - страница 51

Рыцари двинулись на Рори и Доктора, но Хилси остановила их. — Эти люди — наши друзья. Они пытаются спасти город от ужасного врага. Я настоятельно рекомендую вам прислушаться к тому, что они говорят.

— Да! — согласился Рассказчик. — Она знает! Она видела!

Король перебил его. — Мэм, я всегда уважал вас. Вы прекрасно служили этому городу, и я почитал вас за многолетний самоотверженный труд. Но для вашего народа и города было бы лучше, если бы вы не дали одурачить себя шпионам, посланным посеять семена недоверия среди нас.

Мое сердце разрывается при мысли, что вы были участницей их заговора.

— Шпионы? — Хилси обеспокоенно обернулась и посмотрела на Рори с

Доктором. — Заговор?

— Они — шпионы из Данта! — воскликнул Беол.

— Дант? — старушка нахмурилась. — Не будьте глупцом. Они не из Данта!

Король взглянул на Доктора: — Кто вы, если не шпион из Данта?

— Я — Доктор, — терпеливо повторил тот. — Я здесь, чтобы помочь…

— Если вы здесь, чтобы помочь, то зачем предоставили привратнику документы, удостоверяющие, что вы гость из Данта?

Почему позволили мне принять вас во дворце в этом качестве?

— О, — начал Повелитель времени, — на то были веские причины. Очень убедительные причины. Мне просто надо подумать, какие именно.

— Здорово, Доктор, — шепнул Рори.

— Не смотря на всю эту путаницу… — пыталась оправдать друзей Хилси, — я думаю, всему есть разумное объяснение.

— Возможно, есть, — согласился Беол. — Может, объясните Доктор, где та юная особа, которая была с вами? Вы отправили её шпионить за нами, пока сами разбирали дракона здесь?

Подозрение затуманило лицо Хилси.

«Конечно, — виновато думал Рори, — именно это она и видела, Доктор послал Эми следить за Рассказчиком».

Хилси бросила на парня растерянный взгляд, который вскоре превратился в недоверчивый и подозрительный. Сердце Рори опустилось.

Парню было больно думать, что он упал в глазах старушки.

Драконий корабль вновь пролетел над головой, от чего купол содрогнулся.

— У меня больше нет времени на разговоры, — сказал король. — Мне пора выйти в город. Заприте их, найдите девчонку.

— Доктор, — обеспокоенно обратился к другу Рори, — по-моему, мы попались.

— Я уже понял.

— Каков твой план?

— План?

— У тебя есть план?

— Конечно, есть, — Доктор достал из кармана маленькую спутниковую тарелку и агрессивно замахнулся ею на рыцарей.

— Ни за что на свете они не поверят, что это — оружие, — сказал Рори. –

Они жители доиндустриального мира, а не идиоты.

Повелитель времени кинул антенну на пол. — Ладно. Давай воспользуемся другим планом. Моим самым первым планом и самым замечательным.