Кейт взглянула на часы.
— Примерно через три часа.
— Давай зайдем куда-нибудь выпить кофе.
— Итак, ты берешься за работу?
— Не исключено.
Через два квартала на той же улице они нашли вполне уютное кафе. Когда с кофе было покончено, а от ячменных лепешек и кексов остались только крошки на столе, Монро вернулась к предложению, поступившему от Бэрбанка.
— Я возьмусь за это дело, — решительно объявила она, — если Бэрбанк согласится на мои условия.
Бриден отставила чашку и достала портативный органайзер.
— Я хочу, чтобы два с половиной миллиона были переведены на мой счет прямо сейчас; должны быть также выплачены командировочные. — Монро некоторое время барабанила пальцами по столу, будто передавала морзянку. — Если мне удастся раздобыть достаточно достоверные факты, относящиеся к исчезновению его дочери, я должна получить еще два с половиной миллиона долларов. И я хочу работать одна, без какого-то бы ни было соглядатая. У меня могут появиться и другие условия, но возражение у него вызовет, несомненно, только это. Свяжись с ним не раньше чем через семьдесят часов — я хочу иметь запас времени, если вдруг передумаю.
Бриден кивнула и сделала пометки.
— Мне понадобятся имена и номера телефонов всех без исключения, кто занимался расследованием исчезновения Эмили. В переданных Бэрбанком материалах нет ответов на имеющиеся у меня вопросы.
Бриден, захлопнув органайзер, склонила голову набок и спросила шепотом:
— Мне ужасно любопытно, почему ты решила согласиться.
— Я уверена, что могу узнать больше, чем удалось им.
— Ну и деньги вполне себе хорошие.
Монро улыбнулась.
— Конечно, на это уйдет целый год моей жизни, но в бумагах было нечто, смутившее меня, и я сообразила, в чем дело, только по дороге сюда. Все поиски Эмили начинались с того места, откуда она исчезла, а я думаю, что ответ надо искать в Европе.
— У парня, как там его имя… ну, у того, что в лечебнице?
— Да, у него. Он был там. Он должен знать, что случилось.
— Но с ним уже пытались разговаривать, и, как известно, безуспешно — он просто невменяем!
Монро медленно кивнула:
— Я понимаю. — Она сделала большой глоток воды из стакана. — Возможно, они не говорили с ним на его языке.
Вернувшись в Даллас во второй половине дня, Монро сразу направилась в свой отель. Визитка Ноя по-прежнему лежала на столе, где она ее оставила. Бросив рюкзак и шлем на кровать, она взяла карточку и повертела в руках. Часы показывали половину пятого, его еще можно успеть застать на работе.
В тишине номера она особенно явственно почувствовала, как в груди нарастало беспокойство, а в голове — пока негромко — снова зазвучали голоса.